設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:納川
萬維讀者網 > 天下論壇 > 帖子
第一美女天籟:《夜來香》(一)(周璇李香蘭朱逢博)-老上海腔
送交者: YOLO宥樂 2026年01月31日23:27:25 於 [天下論壇] 發送悄悄話

第一美女天籟:《夜來香》(一)(周璇李香蘭朱逢博)-老上海腔調

《夜來香》與《何日君再來》是民國老上海金曲年代特別值得說道與傳唱的傑作---第一個原因是這兩首曾經同時在海峽兩岸,被當成日偽靡靡之音被紅色陣營和藍色陣營禁唱幾十年。但實際上兩首歌曲的作曲作詞和策劃都是愛國者。

《夜來香》是李七牛先生也就是民國著名作曲家黎錦光先生為周璇寫的歌。晚年,身居美國的黎老還耿耿於懷,憤恨說當年是上海孤島的日偽時期,被汪偽和偽滿洲國力捧的,隱藏了日本人身份的東北女明星李香蘭利用政治高壓勢力搶奪了這首屬於周璇的歌,一唱而紅,且成為世界名曲的首唱者。

李香蘭本來就是日本人培植的,用來對抗影劇歌三個領域都是天后的周璇,李香蘭倒也爭氣,真的也成了影劇歌三跨的天皇巨星。不過,從她搶奪《夜來香》的手段看,勝之不武--其實當年黎錦光也授權周璇首唱了這首歌,錄製了唱片,但是李香蘭背後的日偽勢力就施壓,不准周璇的唱片上市發行,直到電台把李香蘭的版本播遍亞洲大街小巷,紅透半邊天后,才讓周璇版悄無聲息地上市。

黎老對李香蘭的印象是“年紀輕輕,狡詐”--那可不,李香蘭年僅十六歲就成為日本與偽滿洲國力捧的國民偶像,早早浸淫在政治圈和文藝圈,搞政治的身段超級靈活。最終晚年混成了“中國人民的老朋友”、日本國會議員大鷹淑子(李香蘭)。上個世紀五十年代初期,她去好萊塢,恰好美國文藝界紅左浪潮席捲,她嫁給了一位美籍日裔左翼畫家野口勇,並且與好萊塢紅左旗幟--“喜劇之王”卓別林成了莫逆之交,等到麥卡錫主義興起,她又火速與丈夫離婚,跑回亞洲,在香港繼續銀幕生涯。

純真善良的"金嗓子"周璇又怎麼會是李香蘭的對手。這裡必須從聲樂上說說《夜來香》為什麼成為識貨的李香蘭必須搶到手的曠世金曲了--這首歌可以從聲線音色也就是天賦部分以及技巧部分兩方面考察女歌手的演唱魅力與演唱能力。

你可以象20世紀三四十年代的周璇、李香蘭那樣用天生麗質的大本嗓唱出夜來香的青春、清新和蓬勃,也可以如建國後的大上海老牌歌后朱逢博以柔媚的傳統民族唱法唱出它的嬌媚感;這是老上海流派的處理。

你也可以象現代的鳳飛飛、鄧麗君那樣側重技術與樂感氛圍,用爵士與藍調,氣聲唱法等方式演繹它,唱出它的性感與嫵媚誘惑。這是港台流派的處理。

所以這首《夜來香》,我因為存貨版本多,打算出三期博客,老上海流派、港台流派各自一期,第三期是日語版。

演唱與製作  樓主

朱逢博無和聲伴奏版的《夜來香》1,在這個版本裡我着重唱出夜來香的青春蓬勃,演唱的律動是直線的--也就是採用演唱德奧藝術歌曲(德奧民歌)的方法,發聲與共鳴位置固定不變

朱逢博有和聲伴奏版的《夜來香》2,在這個版本裡我着重唱出夜來香的嬌媚,採用了江南小調民族唱法的一些手法,演唱的律動是曲線的,就是通過變換發聲與共鳴位置來達成

周璇有和聲伴奏版的《夜來香》學習周璇以傳統民族唱法里的本嗓唱腔唱出了夜來香的清甜

李香蘭有和聲伴奏版的《夜來香》學習李香蘭也是以傳統民族唱法里的本嗓唱腔應工,唱出了夜來香的香氣四溢



  那年夏季的一天夜晚,





0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制