設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:納川
萬維讀者網 > 天下論壇 > 帖子
寡言:兩種不同的對話方式
送交者: 寡言 2014年01月20日08:59:49 於 [天下論壇] 發送悄悄話

最近看明鏡右派內鬥,感慨萬分。然後萬維嘎博給阿妞“天天以假裝罵中共的名義,實則是處處為中共辯護”結論,更加感慨。看來“階級鬥爭處處有”,打入“右派”裡面的共黨不少啊!

我在明鏡被稱為“親蘇親共”,原因其實也很簡單,我貼了幾篇帖子頌揚蘇德戰爭中盧金中將和羅科索夫斯基元帥在蘇德戰爭前期的表現。盧金中將在蘇德戰爭前期幾次創造奇蹟,1941年11月在維亞濟馬包圍圈被炮彈炸成重傷,失去雙腿,最終被俘。他大概是蘇聯戰勝德國後唯一一個受到國防部盛大歡迎的被俘將領,也是唯一一個還能官復”原職“的被俘將領。有意思的是,德國人曾經試圖拉攏過他,他也提出過反條件,但和弗拉索夫不同,拒絕了德國的條件。為什麼斯大林沒有處決他,這也許又是一個謎。

關於蘇德戰場,我主要使用David M. Glantz的資料,Glantz是前美軍上校,研究蘇軍和蘇德戰爭的權威。他的著作不僅引用大量西方資料,也引用大量俄國開發的前蘇聯原始檔案資料。Glantz對羅科索夫斯基評價極高。如果想研究斯大林軍中肅反,也可以參考他的專著。他也翻譯過俄國作者關於蘇德戰爭蘇軍被俘將領命運的著作。

為什麼為盧金和羅克索夫斯基說幾句頌揚的話就成為”親蘇親共“,這也是一個很有意思的問題。

和中國傳統不同,西方軍人對戰史研究客觀得多,對敵人也絕不貶低,至少羅馬人不諱言自己的慘敗和窘境。也許因此,我們才通過羅馬人的記述知道漢尼拔的英名,我們才能比較準確的復原古代戰場雙方的兵略。

中國人嗎?”清談"多,做實事的少,肯下工夫研究被當成“敵人”的人更少,不斷把自己周邊人打成“敵人”的人倒不少。中國人的歷史太多”詩意“,即主觀世界的宣泄。 中國古代歷史上的戰役記述,細節太少。

上邊有點離題了。

我這裡要談的是兩種對話形式。我是理工出身,先談理智的對話形式。理智對話中重引證,重事實(數據),重邏輯,言必有據。至於對方背後的動機等,基本不予考慮。換句話,基本就事論事。

我和別人對話,當然也有比較概述性的句子,比如上面”中國人嗎?...."的句子。但我一般不特指。感慨歸感慨,但要指認某個人屬於某類,給某個人貼上標籤,還是免了的好。那需要更多的證明,更多的證據。

當對話涉及某個人的時候,我一般要引用某人原文。有很多人喜歡概括對方的觀點,我儘量避免。概括本身就可能曲解對方,雖有好處,但也有弊處。引用對方原文,然後再小小推出我的觀感,我覺得出錯的可能小得多。至少,前後文白紙黑字,如果我曲解對方的含義,對方一眼就可以看得出來,痛擊我的醜惡。

至於對方為什麼要做如下發言,他的思維過程和表達,他的動機,我雖有感想,但一般不會在對話中提及。什麼“五毛”,“五分”,“屁股坐在哪邊”等聯繫,對我是太深奧的東西。 在網上交流,我何德何能,能看進別人的內心? 中國歷史不乏具有”看穿“別人內心的“檢察官”,所以才有“腹誹“之類的罪名,才有”思想犯“,”文字獄“。但我沒有這本事。

這倒不是我有多高明。 我也年輕過,也談過戀愛。戀愛中的人經常患得患失,經常喜歡猜測對方的心思,但一念之差,失之千里,大謬。對話,特別作為現代人,對話還是就是論事的好。

另外一種對話形式可以說是感性的對話形式。 則和理性對話形式處處反之,很像戀愛中人或仇人的對話。情緒成分很重,不就事論事,患得患失,經常要推測對方的動機,對方言論字面之外的含義,能看出不少對方沒有表達的意思,愛則愛得要死,恨則恨之入骨。這種對話的主要目的不是交換思想,而是情緒的發泄,或說給第三者,所以更近乎一種表演。

當然,我曾對巴爾扎克精神分析很感興趣,對分析對話對方精神狀態也曾很有興趣,至今興趣不衰,但我很小心不要讓這種分析干擾了對話。與其說我對對話方面言外之意或動機感興趣,我現在更感興趣的是對方是怎麼一個人,為什麼要以如此特殊方式表達自己的感覺,感情和思想, 等等,等等。

也許,以後會邀請各位博友,做一對一的對話吧! 希望有人願意和我對話,希望通過對話兩個人真能受益。

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制