隔年,这首歌被填上英文歌词,由当红的黑人男歌星 Johnny Mathis 强尼马赛斯演唱,歌名为" When a child is born ( Soleado ) ",收录在他的电影歌曲专辑《 Johnny Mathis Sings the Movie Greats 》。
这首歌推出后,在英国是三周排行冠军,填词者 Fred Jay 虽未表明内容和耶稣诞生有关,歌词中那位将仇恨化成爱、战争化为和平的孩子,不禁让人联想到耶稣基督,而那颗照亮天上之路的星星,显而易见就是" 伯利恒之星 "。但若扩大解释为每个父母对孩子的期望亦无不可。旋律动听的英文版" Soleado ",很快被许多英美歌手翻唱,成了一首热门的圣诞歌曲,并且传唱到世界各地。
演唱和制作 楼主
《当圣婴降临When a child is born 》莎拉布莱曼伴奏版
When a child is born
A ray of hope, flickers in the sky A tiny star lights up way up high All across the land dawns a brand new morn This comes to pass when a child is born
The silent wish sails the seven seas The winds of change whisper in the trees And the walls of doubt crumble toss and torn This comes to pass when a child is born
A rosy hue settles all around You get the feel, you're on solid ground For a spell or two no-one seems forlorn This comes to pass when a child is born
And all of this happens because the world is waiting Waiting for one child, black, white, yellow, no one knows But the child that will grow up and turn tears to laughter Hate to love, war to peace And everyone to everyone's neighbor And misery and suffering will be worth to be forgotten - forever It's all a dream, an illusion now It must come true sometime soon, some how All across the land dawns a brand new morn This comes to pass when a child is born