设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:纳川
万维读者网 > 天下论坛 > 帖子
中华民族──上帝的宠儿(上)
送交者: 柏林 2002年09月07日18:57:30 于 [天下论坛] 发送悄悄话

从解读中外两种神话可见,中国神话言简意赅,可以口口相传;西方神话却象长篇史书,需要作经传教。厚厚《圣经》,无非是传神造万物的神话和宣传“平等、自由、博爱”六个字。听说“平等、自由、博爱”六个字是近代才发现和发扬光大的,以前根本没传教这六个字,只有残酷的宗教教规束缚、惩戒和宗教裁判所的残酷审判、惩罚。所以听说,是因为包括这次写作本文需要"神造万物"的神话,我只读过三遍《圣经》,每次都只读到开头的两三页就读不下去了。原因有二:一是如前所述,逻辑混乱,荒诞无稽;二是文字不通顺,上下句语意不连贯。三是各篇、章、节等的序数都是阿拉伯数字,区别仅仅是字号大小不同,有时一段中含着若干节,都用序数分开,一个小写的数字后面只不过一二句话而已。每句话都象是突然从天下掉下来似的,缺乏承上启下的文字。整本书看起来就象节目单加说明或程序单加说明的合订本。这不能怪翻译,对如此神圣的《圣经》,翻译一定是最好的翻译,何况我所读的《圣经》,是International Bible Atudents Association Brooklyn,New York,U.S.A.出版的,不应该存在不能信、达、雅的翻译质量问题。因此,只能怪原文质量。我想也没有理由怀疑原文质量,原文质量差,思想性必差,成不了"圣经"。因此,只能说写作《圣经》的民族语言质量低劣。

我不懂《圣经》的原始语言和翻译成汉语前的语言,但通过对比当前世界上最流行、最通行的英语,认为汉语语言和文字是世界上最优美、最科学、最有生命力的语言。

我不排除我有“子不嫌母丑”的感情成分。但是,无论我怎样排除感情成分,仍然坚持认为汉语是世界上最优美、最科学、最有生命力的语言。

下面就通过我对英语特点的初浅认识,对比汉英两语的长短:

◆英语是逻辑语言,是以颠倒思维逻辑顺序为特征的逻辑语言,是没有逻辑而靠硬性规定的补白语法才能明白内在逻辑的逻辑语言。因此,它颠倒语序,颠倒时空在语言中的顺序,经常把时间、地点、方式等放在句末,听完和读完一个句子才知道事情发生的时间地点;它需要主语从句补充说明主语,需要表语从句补充说明表语,需要宾语从句补充说明宾语,需要限制性定语从句和非限制性定语从句修饰句中的某个词、短语、句子的一部分和整个句子。从句后面还有从句,没完没了。这还不够,还造出种种短语补充和短语从句补充。最糟糕的是用过去分词短语和过去分词从句,时而修饰前面的词汇和句子,时而修饰后面的词汇和句子,究竟是修饰前面的还是后面的,需要融汇贯通修饰词句和被修饰词句。因此,凡读一句或听一句较长的句子,必须带着研究句子的态度认真研究才能明白其意思;没有完全的语法知识,无法明白一个稍微复杂一点的句子的准确意思;不理解各个定语、状语、插入语、各个从句的意思和补充说明对象,就不能把前前后后各个定语、状语、插入语、各个从句,按逻辑贯穿起来。只有完全清楚英语词汇的意义和语法作用,通过对句子进行颠前倒后、颠三倒四的复杂联系,即所谓的逻辑联系,才能明白全句的意思。总之,说、读、听、写和翻译英语,不能在依次的词汇顺序中理出意思的顺序,必须通过辛苦的思想侦探才能找到逻辑线索。加上必须掌握海洋般的英语词汇,使得英语成为学者的语言,贵族的语言,而不是读几年书就能脱盲,十年寒窗就能粗读性地读懂各种新闻和专业书籍的大众语言。

但汉语,不论国语还是方言,均先报告人事物发生的时间、地点、方式方法,按思维逻辑顺序表述。不需要补充报告或描述,或即使需要补充,也是另一句子的任务。个别生字也不影响对句子大意和文章大意的理解。与需要一大本、一大套语法书的英语相反,汉语不需要语法,也不讲语法。几千年的汉语教育均不讲语法,也没有古汉语语法书。看看古汉语文章就知道汉语有无语法。因此,没有语法书,没受过语法教育,讲汉语的人照样说出清楚明白的话语,照样吟诗作对,照样写出千古绝唱的诗词歌赋,千古传读的古典小说、史记、戏剧等等文学艺术作品:唐代二千多位诗歌作者中,就有工匠、舟子、樵夫、婢妾等,相信他们没有受过什么教育,更谈不上语法教育。"熟读唐诗三百首,不会呤诗也会呤",也说明汉语不需要语法──现代汉语语法教育在中学,是从外语语法引进的。汉语不讲语法,也不要语法,既是汉语的特征,也是中华民族方言的特征:许多儿童从未读过语法照样写出让媒体发表的文章;许多文盲照样用方言创作出优美的山歌、民歌、对子、谚语、歇后语、俗话、格言等──只要思维清楚,就能造句作文。

◆英语是人人可造词汇的语言。

英语无字,最基本的语言单位是由字母拼成的词。所以,无论姓名、地名、街道名、公司名……凡是后人取的名字和名称多是字母的拼凑,只有符号意义,没有词义。没词义的名字和名称难记。但人人有权也有机会制造没有词义的名字和名称,进入社会和文件。地名一经使用,便成永久词汇,其它名称一旦获得一定的知名度,便成为词典的词条。且不说英语自己的词汇因不够用而不断引进外语词汇,就是百姓制造的名字和名称,就不断地增加着人们的记忆负担。以至英语词汇丰富的象海洋之水,天上之星。而每个词汇都必须强记。如果把强记英语词汇达到能读所有新闻消息水平的时间精力给予讲汉语的人,讲汉语的人很可能成了出色的学者。

但汉语不同,相当于英语字母作用的是组成汉字的笔画和部首,一个汉字相当于一个英语词汇;但汉字进一步组词的能力相当强,而且汉语词汇还相当灵活好用,英语词汇却没有这种能力。而且汉语:一、百姓无权造字。也无需百姓造字,祖传文字已经够用(据说有少量的字是引进佛教时补充的),不会增加百姓识字的负担。简化字是政府组织文字学者简化而成的,简化字反而减轻了百姓识字的负担。二、汉语取的名字和名称有意义。有意义的名字和名称好记。而且,姓氏字分两类,一类是姓氏专用字,一类是通用字或至今仍是通用字,可取个与姓连成非常有意义的姓名。所以,姓名和种种名称都能轻松记忆、叫出、流传。

◆英语是贪污辅音的语言。英语由元音与辅音组成。元音后面的辅音最难发音:出声不行,不出声也不行,只能在口腔内做个发音动作,几乎听不到声音。好象只有贪污辅音才算准确发音。而汉语是不准贪污的,也没有语音可贪污。所以讲惯了汉语的实在很难学好贪污辅音的英语。

◆英语是变音词汇和变形词汇组成的魔术语言。

变音。英语词汇由音节组成,其中单音节词少数,多数为多音节词,分重读和轻读音节。轻音节很难读准。标准的英语还需连读,把前词尾音节与后词首音节连起来拼读。连读更是语音贪污。不仅难听懂,猜都猜不出来。英语还因性、数的变化而发生重读音节的变化,形成同词同义的异音。汉语发音不准是普遍现象,但并不影响意思的表达。因为汉语是一字一音,变腔不变意。

变形。在英语中,除了第二人称外,其他人称代词都因在句中的位置不同而变形。第二人称虽不变形,但不分尊称与否、不分单数与复数,没大没小,没多没少,没尊没卑。英语多数词汇缀有至少一次的前缀、后缀或前后缀,很多词汇是缀了好多次前缀和/或后缀的词汇。每个前缀和后缀都有好多的意义,但无明确的定义。因此,英语词汇是因前后缀和性、数变化而变形的语言。

实际上,前缀、后缀、词干类似于汉语的偏旁部首,一个词干加前缀和/或后缀完全是别字,需要牢记。这就造成英语词汇浩如海洋。需要刊印通用词典和各种专业词典。一大本英语通用词典的作用不如一本小小的汉语字典受用,更不能与一本现代汉语词典的功能相提并论。英语没有专业词典无法认识英语专业词汇。但汉语不需要专业词典照样懂得汉语专业词汇的字。

◆主谓结构是英语造句的最基本结构,没有主谓结构不成句子。汉语则无此要求。如,说三道四,吹糠见米,见风使舵,都可独立成句,也可在前后加字成句。

◆除了疑问句,说读英语就象小孩背书、和尚念经,毫无抑扬顿挫的优美腔调。因为,它规定非疑问句只能用降调。

◆英语是压抑性很强的语言。所以,洋人的正常对话,在华人听来就象窃窃私语,就象说悄悄话。反过来,华人的正常对话,在洋人听来,就象争吵。

◆英语几乎没有自由组词的能力,而汉语则可以任你自由组词。如夫人与人夫,兄弟与弟兄,女儿与儿女,女子与子女,公路、马路、水路、大路、小路、铁路、道路、土路、泥路、石路……,火车、汽车、机车、小车、轿车、卡车、手推车……对固定的词组还可随意改字。以前面的词组为例,可以改成"指三道四"、"风糠净米、"扬糠净米"、"见风转舵"、"随风转舵"等。

◆英语没有汉语一样的成语。所谓的英语成语实际上是习惯了的固定词组,而这样的词组多半是造句的格式用词组,几乎没有汉语成语的特点和用法。

◆英语没有汉语中便于使用的含义丰富的谚语、歇后语、名言、格言、俗话。

◆由于上述的原因,英语便成了缺乏承前启后、继往开来的文明继承性和遗传性的语言。所以,英语的每个讲话、每篇文章,几乎全是作者的语言,纯是词典词汇的重新组合,缺乏前人的语言结晶。除了抄袭,每个语言作品几乎都是作者的全新创作,独立于历史、独立于社会。既无法继承前人,也无法让后人继承。

◆英语是极不精确的语言。如水稻、米、饭都用rice表示。to eat rice或to haverice究竟是吃饭、吃米还是吃稻?稻的种类既有按季节分的早稻、中稻、晚稻,按杆的高低分的高杆水稻、中杆水稻、矮杆水稻,按米色分的白米稻、红米稻、赤米稻、黑米稻等,按米性分的籼稻、粳稻、糯稻等,按是否人工杂交分的传统水稻和杂交水稻。米也有长米、短米、糙米、碎米等等分类,由此而产生的米饭也有很多称呼。饭是饭,菜是菜,饭有干饭、稀饭、夹地瓜块米饭、加地瓜丝米饭、加菜饭等等,菜包括蔬菜、水果类、食用菌类、种种动物的产品和动物本身,也包括粮食与其它食物混合而成的当下饭的菜类。成语有"看菜吃饭",谚语有"臭鱼烂虾,下饭专家"、"有百人饭,无百人菜",吃米饭困难的时期和人家,主人常说"没什么菜,请多吃饭",宴席上主人则常说"少吃饭,多吃菜",但英语饭菜不分,统称food,它的精确性何在?炊事中,煮饭是cook,煮菜是cook,炒菜也是cook。它的精确性何在?类似的模糊词汇不胜枚举。在许多的数词和可数名词之间,缺乏诸如"个、头、把、只、丛……等单位词,使得以汉语为母语的人在理解和翻译它们时,得找出相应的单位词补上才能完整、通顺和达义。又如on earth有时与"脚踏实地"互译,可哪有脚、踏、实地的影子呢?kill two birds with onestone(一石二鸟)译作一箭双雕,可"一石二鸟"怎能与"一箭双雕"相提并论呢?──石子是随地可检的,没有科技性可言,投扔的距离很短,不可瞄准,一石打下的二鸟是因特殊角度投扔出的石子在击中一鸟后,再撞上一鸟的凑巧结果,落地也不同时同地;鸟类众多,飞行速度和高度差距很大,投扔石子无法击中快飞高飞的鸟类,只能投击草木丛中和慢飞低飞的鸟类;箭是人造的,与弓配合而发射的可瞄准武器,代表了一定程度的科技水平,速度和射程都比投石子快而远,可射高飞快飞的鸟类,射中的双鸟是由一箭串联而同时坠地的,一箭双雕的雕是大型猛禽,日间活动的大猛禽(鹰科)、力大身大,形态优美,视力敏锐,飞行力强,也叫"鹫"。岂是投石所易击中的双鸟?一箭双雕表现的是膂力过人、箭术高超的射箭技能。显然,一石二鸟的鸟,不表示整个鸟类,只表示低飞的小鸟和歇息睡觉于草木丛中的小鸟。如把一石二鸟译作一箭双雕,犹如把"射雕英雄传"改成"射鸟英雄传",然而,射鸟者根本显不出英雄本色,一听或一看"射鸟英雄传"五字,便令人啼笑皆非。更不用说一石二鸟这种靠运气得到的凑巧结果。显示英语不精确的方面很多,但却有人把英语夸成比汉语还精确的语言,或许是因为他们只知一点,不及其余:只看到英语使用五花八门的从句等来限定它所要修饰的词汇、词组、短语或句子的缘故吧。但是,要达到英语的精确程度,汉语只要在要精确的词汇之前,插入适当的数量词、形容词、副词等即可,且可选择长句和短句的形式表达,选择的修饰词还有成语、谚语、俗语、歇后语、诗词歌赋等等现成的生动、含蓄、形象的词语。而在不需要精确的时候,汉语则又能轻易达到夸张、含蓄、模糊等等优美的修辞效果。英语行吗?

但是,汉语则完全不同于英语:

◆汉字是象形字,因而她是刻划人事物和感情特征的形象字,使汉字是字也是画,是画也是字。人类最容易记忆的是形象,因此,汉字最容易被记忆。同时,认识一个象形字,即等于认识不同角度看到的人事物特征和某种感情的特征。所有偏旁部首也都有象形意义,因此认识一字的偏旁部首,就能望字猜义,猜出个大概意思。对于陌生词汇,只要认识各字的意思,也能望词猜义,猜个大概意思。对于新发现新发明新创造的事物,都无需创造生字和引进外语。翻译外来词汇,无论音译还是意译,只要用现成的字就可表达。二十世纪中国引进和建立的所有学科专用词汇,都无需制造生字或引进外国文字补充,都用现成汉字。所以,只要基本掌握了新华字典的字汇,或基本掌握了中小学教育规定的识字指标,就不存在上大学还要大量识字的问题。但是对于母语为英语的学生,什么医学病名、药名,什么生物名、古生物名、化学词汇……等等专业性较强的专业词汇和术语,多半是大学生的生词。对于常见疾病名称,对于中国人,别说小学文化,就是文盲,都听得懂,说的来,病位在那。但对于以英语为母语的人,却多是生词。所以在西方,考个医学生、药学生不易,需要更高的考分和智商,花更长的学习时间,下更大的苦功才行,因而医生收费也更高。而在中国,文盲可以当草药医生,小学文化可以当赤脚医生,没多少文化,跟师学徒可以成为名中医。所有医生,没有比其他同等学历的科技工作者高贵,多拿工资。至于现代律师,西方社会非法学专业出身没有资格当律师,且服务范围只限于所学专业,如刑事、民事、行政、移民或商业中的某一狭小领域;而在中华人民共和国,几年自学,通过全国律师资格统考及格即可,且能为各种诉讼服务;许多本科学历者连自学考试都没参加,而是当年直接报考,读几个月统考法律法规汇编和统考指南,便通过全国律师统考,获取律师资格。很多有水平的律师并非法学专业出身,而是自学成才和直接应考的本科学历者。他们所以能成高水平律师,原因不是法律易学,而是汉语易学,不存在什么法律专科生字,不需再花时间学"法律专业汉语",是汉语的精练导致了法律条文的精练。

◆汉字,因为是象形字,所以又能通过对汉字的象形解读,重温重现该字所表达的人事物特征和思想感情特征以获印象深刻的人事物形象,可以通过科学发现方法对前人似是而非的解读进行纠正,得到正确解读,发现某些字表示的真正形象。如《月亮探秘》通过对"月"、"明"两字的象形解读,发现了看似不象形实则象形的"月""明"两字真相;又如本书通过揭发人类的性密码特征是夫妻制的内在动力,没有夫妻制便没有下一代的内在原因,发现"人"所象形的真正形象不是人迈步的侧面形象,而是人际关系中最爱最密切的夫妻形象,是与动物相区别的类别象形字;又如通过揭发人类生存必须依靠子女赡养、子女必须养老的规律性,发现"孝"是上下两代相依为命形象的象形,发现"孝"道是人类得以繁衍延续的第一道德;又如通过揭发永生科学家驾驭月亮飞船的形象,阐明"古"所象形的形象真相;又如通过揭发女娲抟土造人真相的揭发,发现了"姓"字的多层象形意义,否定了由"姓"字推定人类社会曾经历史母系社会的瞎说;又如通过揭发盘古开辟地球大气圈的天的真相,揭发了"天"字象形的真正形象。相信还存在前人解读错误或不当的象形字,可以通过更多的科学揭发予以纠正。由于象形汉字偏旁部首就是象形字的一部分,由偏旁部首组成的每个象形汉字都表达某个人事物在某个角度的形象特征,因此,象形汉字系统,其实就是宇宙万事万物的形象特征的总汇,是科学知识的海洋。结合不断进步的科学发现,去认识整个汉字系统的象形意义,能够加深认识古今事物的种种特征,恢复地史、人类史的原貌,体会到"仓颉"所传文字的高科学性,体会到汉字只能是上帝──永生科学家的作品。──注意,笔者丝毫没有恢复繁体字、异体字为通用文字的意思,只是说明通过解读象形文字获取象形意义的方法,具有恢复种种历史真相的辅助意义和认识古今事物特征的辅助意义。何况,笔者推定,上帝使用的文字正是简化了的汉字。

◆汉语不需语法、句法、词法,只要文通理顺,合乎逻辑,由你怎么遣字组词造句,呤诗作对作文。因此,她能高度概括并代代相传反映人间万象特征和本质于言简意赅的成语、谚语、歇后语、名言、格言、俗话、行话、对子和诗词歌赋。如"尧天舜日"四字便概括出尧舜两个朝代的特色,如"三顾茅庐"四个字便概括出刘备三次往隆中聘请隐居于草庐的村夫诸葛亮出来帮助打天下来的故事。它们既是历史故事的概括,又是借古比今、喻今的活宝。如"三个臭皮匠,凑成一个诸葛亮",既肯定人多智广的利益,又歌颂了古人诸葛亮。可以说,每个成语、谚语、歇后语、名言、警语、名句、格言、俗话、对子、名诗词歌赋,都在相当的深度上刻划一件或一件以上的天文、气象、地理、农业、牧业、畜业、猎业、渔业、医业及各行业、动物、植物、人物、事物、食物、药物、矿物等等的某一特征典型,是所有前人积累的知识沉淀、结晶的再沉淀、再结晶。当你运用它们来说明、歌颂、赞扬、批评、比喻、指代、讽刺、挖苦、辩论、争议当前的人事物时,既加深语言的力度,又起着宣传历史知识、自然知识、社会知识和种种人事物理特征的作用,从而把历史、社会、自然各方面的知识结晶集中或联系起来共同发光发明,照耀后人。这就使汉语成为一座越来越博大精深的知识宝库。

◆汉语这座越来越博大精深的知识宝库的积累和传承,不单靠图书和图书馆,更靠成语、谚语、歇后语、名言、警语、名句、格言、俗话、对子、名诗词歌赋等在口语和书面语的轻骑兵作用,侵入听众和读者的记忆深处,再靠口头和纸笔的吐出。要进入记忆,就要求被记忆的东西简短、规则、深刻、形象、生动、富有哲理、容易上口,缺乏其中一项便难以记忆。难以记忆便难以传说、难以在语言中运用。汉语正好能够满足这些要求来创作易记易传的词语。不仅成语、谚语、歇后语、名言、警语、名句、格言、俗话、对子、名诗词歌赋等本身容易记忆,而且"横看成岭侧成峰,远近高低各不同",可任作者信手检来,随意插入,令文章生色、对话生动。因此,人们运用四平八稳、字字珠玑的汉字,创作出唯汉语所独有的工整、对仗、压韵的胼句、对联、律诗、歌赋、民歌、山歌、民谣,不论你是说汉语还是说方言。因此,人们能够随时随地地脱口而出、随笔插入成语、谚语、歇后语、名言、格言、俗话、行话、对句、谣言、名词、好词、自创新词和诗词歌赋名句于口语和书面语中,形象、生动、深刻、含蓄、幽默、讽刺、婉转地表达思想、观点和人事物,不论是口语还是书面语。因此,人们能够运用字正腔圆,抑扬顿挫的汉字,作诗作歌,口口传唱,甚至朗诵一段文字,听来都如歌如颂,悦耳动听,也不论是说汉语还是说方言。所以,随便读本书,听段评话、相声,看部戏剧、电影、电视,甚至听人对话,都能品出中华民族语言的精美、形象、生动、深刻、幽默、含蓄,都能从中得到上下五千年、纵横全中国,上至帝王将相、才子佳人,下至三教九流、农工士商学兵行行业业的种种知识结晶的营养滋润。比如,小说《三国演义》,既是小说,又是史书──是对《三国志》的演义;既是三国史,又是三国史加三国之前历史中重要言论和人、事、国史迹的史书;既是小说,又是兵书,是此前兵法之大集;她不仅活现数量庞大的人物百态,还活现当时的诸多风土民俗人情;与其说是《三国演义》,不如说是《三国神仙演义》──活灵活现的种种难以相信的神机妙算的人物之演义。不仅百看不厌,每看必增益智慧,还给后人留下许多再创作的优美诗词歌赋、成语、谚语、歇后语、名言。因此,说汉语、读汉语的行为本身,就象说历史、读历史,讲社会、读社会。哪象英语词汇难以记忆,语言、文章平铺直叙,味淡如水;既独立于历史,又独立于社会;既无法继承前人,也无法让后人继承呢?

──把《三国演义》说成《三国神仙演义》,是因为三国人物中的许多将帅、谋臣、道士、在野异士、逸士、术士等,个个象是拥有布满天下无线谍报网的情报巨头,个个拥有遥视他人心思和举动的特异功能,个个象预算人事、气象、天下大运的人间神仙。诸葛亮是最典型的一个:未出茅芦,三分天下;刘吴联盟时,在被周瑜监视如软禁的环境中,周瑜心事、计谋,包括陷害他的计谋都被他先知先觉,事事以高出一筹的兵计和军事胜利化死为安、化险为夷并大败曹军;典型的故事有如草船借箭故事,冬季借东风火烧赤壁的故事,包括让孙权陪了妹妹又折兵在内的三气周瑜故事,七擒七放孟获永安云南、贵州的故事……其中,诸葛亮不用任何气象预测手段而准确预知三天以后的气象预知水平,明显比现代气象科学家利用气象预报科技手段所作的气象预报时间还长还准,也明显不是诸葛亮持有"通天文"的气象知识所能解释的。然而,三国式的神仙显智斗法,在上下五千年的中华史上是络绎不绝的,只是在三国时代因为《三国演义》的问世而显得特别众多和集中而已。其实,在三国之前,下凡中华大地的神仙并不比三国时代少,而且历史越往久远,下凡的神仙越多。只是各个时代下凡的神仙使命不同而不著名而已,如春秋战国时代,则以传道为使命的大学者、大教授、大哲学家面目出现的诸子百家为主。因而,我们不能不思考,为什么今天,1800年后的今天,世界不曾出现一个三国时代水平的神仙?是人类智慧倒退还是上帝不下放和培养神仙?答案应该是后者。因为,人间斗人的神仙越多,战争就越多;战争的残酷程度又随着科技的进步而加强。似此,世界将永无宁日,地球人间将会毁灭。所以,三国之后,神仙下放渐少渐稀,上帝培养的神仙多为文学艺术类和科技类,这是向世界和平期过渡,向神灵、数术全部失灵期过渡必须采取的过渡措施。现在,世界和平期将临,数术即将全部失灵,上帝怎么可能下放或培养制造战乱的神仙闹世、乱世呢?

──中国为何又称神州?自从女娲抟土造下中华民族第一代,三皇五帝到如今,世世代代都有众多神仙下凡和众多神仙般的天才异士出生,制造着丰富的神仙级文化──中华文明之故也。比比世界各民族,哪个民族史上的神仙有中华民族史上的神仙众多呢?

◆汉语所以成为越来越博大精深的知识宝库,就象海洋之于百川的容纳。因为汉语的知识性、智慧性,反映了汉语对知识、智慧的内在追求性;同时,汉字虽然形象方正刚毅,但外刚内柔,粘性极强,即字与字的结合力极强,具有"上善若水"的水性。所以,象形文化建立起来的中华文化,对其它文化具有兼收并蓄的强吸收性。所以,汉族对于少数民族的语言珍珠,均如饥似渴地吸收;对中华本土原所没有的佛教、回教、基督教的先后侵入,不仅没有拒绝,而且采纳他们的精华,并在采纳精华的同时同化各教文化。汉语从而更加博大精深,更加博大精深的汉语养育的汉族便有了更加博大精深的胸怀和同化其他民族的同化作用力,以至中华民族象滚雪球一样不断壮大。当然,它的吸收性又不可避免地产出恶劣的酱缸文化。不过,那是专制和专政制度毒害的结果。一旦中华民族民主化,酱缸文化将很快消失,中华文化的精华必将成为同化全世界的文化,中华民族必将成为同化全世界所有民族的伟大民族,引导人类走向"一个地球,一个民族"的大同社会。

语言是建设一切文化的基础。汉语的优美和科学性还在于对其它学科的贡献,对开发大脑的贡献。以算术为例证明之:

算术或数学,是一切文明的基础。没有算术或数学,几乎就没有科学可言,社会也几乎不成社会:市场无法建立,政府无法管理。因此,对于一个民族,算术是否精明和普及,影响着民族的进步速度和文化繁荣度。由于在汉语中,加减乘除口诀极易背诵,以至除了痴呆人,几乎每个华人的口算能力(包括文盲)都很强,比之以英语为母语的新西兰KIWI,包括受过高等教育的KIWI,不知强多少倍!比如,在我家乡,在我所经过和消费过的中国大陆市场,买卖多是靠口算成交的,尤其是在农村市场上。值得大书特书的是,杀猪卖猪肉的师傅,虽然没几个识字(听说在二十世纪以前多是文盲,能识几个字的人多不愿学干这杀生的营生手艺,因为,传说屠夫多不好死,临死时很难断气,奄奄一息的时间很长,极为痛苦,需要亲人将其用过的屠刀放在他的卧床的床头下才能断气),但是,无论顾客买猪肉品时是报斤两还是报金额,手起刀落,秤钩一扎,一手提秤,一手定秤杆准星,便张口报出金额和斤两。华人花钱是以分为单位而斤斤计较、锱铢必较的,精于持家者是一分掰作两瓣花的,超重超金额是难以成交的;重量单位是一斤十六两,一两十钱的,即混杂着十六进制和十进制;猪是有大小厚薄肥瘦的,猪肉品是分类很细各有价格的;从早到晚的价格是在不断变动的──猪肉品没规格,分类不同价,销售价不稳定。但师傅都能不多不少地、手起刀落地、铢两悉称地切下、称出、报出顾客要求的重量和与金额相等的重量,差一点的师傅会切出多一钱少半钱的肉块,用碎肉加减;好师傅则是案头上全无肉碎。这既说明师傅的好眼力好手段,更表明师傅的心算之快捷准确。师傅的好手段和好口算能力,令人十分佩服──比算盘还快而准,比现代的计算机还快而准。而以英语为母语的KIWI,却毫无这种口算能力,连手中多少钱可买多少东西也不会算:买卖东西全靠计算器,或由卖主说了算,要不就是买一件后,根据口袋中的剩钱再决定买什么,令华人移民不时作为饭后茶余的笑料。更好笑的是新西兰到处都有帮人搞家庭财政预算的公司,生意兴隆;毫无疑问,在中国,这样的公司全无出生的可能。更好笑的还有,新西兰政府专门成立帮助靠福利生活的家庭搞家政预算,一周分二到三期给付福利款,否则他们会把一周的福利款在两三天内花个精光,再向政府要钱过日。同样地,在中国任何地区,这样的政府部门全无设立的必要,即使哪天建立了福利制度──任何文盲家庭都不需要这样的公司、这样的政府部门的服务。根本原因就在于汉语有非常科学的算术口诀,且容易背诵和活用的,同时人人都有细水长流的持家过日思想。然而,卖猪肉师傅的口算能力,比起约八十年代兴起的速算学(听说是姓史的人的发明,不知此前有无此学术),又不知慢了多少倍:学过速算的小学各年段学生,对于多位数加减乘除,简直比电脑还快:数字一报完,答案就准确无误地报出,电脑还没输完这些数字呢!──无论是普通的口算学还是现代推出的速算学,都应当首先归功于汉语的优美和科学性。

本文分上中下张贴,请继续审阅《中华民族──上帝的宠儿(中)》

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖