求神相助 神賜恩福(詩篇3默想6)
“耶和華啊,求你起來!我的 神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。救恩屬乎耶和華,願你賜福給你的百姓。〔細拉〕-詩篇3:7-8
最後的兩節經文裡,大衛用了兩個”求“,英文用的是祈使句的形式。祈求的對象雖然是同一位,但原文使用了兩個不同的詞,即“耶和華”(雅巍,YHWH,或Lord)和“神”(אֱלֹהִים ’elohiym,God)。這當然是符合希伯來詩的平行體的修辭要求。另外,我們也可從這兩個詞的使用看聖靈默示這節經文的教訓。
希伯來文聖經中耶和華(YHWH)一詞第一次出現在出埃及記第3章,神呼召摩西將神的百姓從埃及帶領出來時向摩西啟示自己的名字,用的就是這個詞,和合本中文聖經譯成“我是自有永有的”。所以這個詞的一開始出現便表示神要興起做某件大事。而“神”(אֱלֹהִים ’elohiym,God)這個希伯來詞在創世記1:1就出現了,意謂大能的創造者,信實的守諾者,所以聖靈默示時使用了這個詞表明神是完全可以信靠的,因為他大有能力,能施行拯救;他是信實的,也信守他拯救的計劃。
大衛向神祈求的內容第一是求神“興起”-“耶和華啊,求你起來(興起)”。詩篇中共有七處的經文使用了“耶和華啊,求你起來(興起)”的句式,來表達求神幫助敵擋戰勝仇敵或外邦人的攻擊;或求神從危難困境中提拔窮乏人,困苦人。第二個祈求是求神拯救。
為什麼大衛會在仇敵壓境的時候會向神祈求?因為他一生的經歷使他知道只有神才值得信靠,因為他又能力,他也是信實。所以他在第七節的後半句,講述了神為他所行的往事,“打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒”。其中“打”和“敲碎”用的都是過去時(和合本聖經則用時態助詞“了”來表達),所以大衛在此回顧過往神的帶領。這就是大衛求告神,信靠神的來源。他相信救恩的源頭在神那裡,福分的根本是神所賜。