設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
主日信息:“你往哪裡去.我也往哪裡去”(含視/音頻)
送交者: 生命季刊 2025年09月07日06:16:01 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
主日信息:“你往哪裡去.我也往哪裡去”(含視/音頻)
——“你的同胞就是我的同胞,你的神就是我的神;你死在哪裡,我也要死在哪裡,葬在哪裡”


■任運生

 


 

主日祈禱文

 父啊,開通我們的眼睛,

挪去我們的愚鈍,

賜我們認識你至聖真道的敏銳

 

文/生命季刊編輯

《生命季刊》第34

 

慈愛的天父,公義、全能的主,我們讚美你!我們懷着敬畏之心,俯伏在你威嚴的榮光之下;我們舉目仰望父神,喜樂的心便被你的憐憫與慈愛充滿。在與父隔絕的日子,我們的生命浸泡在罪惡與過犯的洪水中;唯當你伸出救恩的膀臂——我們的主耶穌——拉我們出離大水時,我們的心才被高舉在你的寶座前,湧出無盡的感恩與讚美……

 

慈愛的父啊,你的意念向敬畏你的人顯出奇妙。求父用你的聖靈激活我們的靈性,叫我們永永遠遠稱頌你,傳揚你的大能、大德,記念你的大恩、大愛。我們的神本為大,其大無法測度。你一切的大能、大德、大恩、大愛,都由我們的主耶穌在祂的十字架上彰顯出來。父啊,謝謝你叫釘十字架的基督成為我們的智慧、公義、聖潔和救贖;謝謝你賜我們屬天的膽量和能力,叫我們斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架!

 

父啊,開通我們的眼睛,挪去我們的愚鈍,賜我們認識你至聖真道的敏銳吧!因你是救我們的神,我們終日等候你。求你察看我們,試驗我們,熬煉我們的肺腑心腸;因為你的慈愛常在我們眼前,我們也願按你的真理而行。在這光怪陸離的世界中,求你以你十字架的真理引導我們,教訓我們。凡不背着自己的十字架跟從我的,也不能作我的門徒。願主耶穌的寶血潔淨我們,我們才環繞你的祭壇。主啊,若我們軟弱退後,願你用繩索把我們拴住,牽到壇角那裡(詩篇25:526:2,6;路加福音14:27;詩篇118:27)。我們的心要舉起主耶穌基督的十字架,將榮耀、尊貴、威嚴與權能歸與父神和羔羊,直到永遠!奉主耶穌的名禱告,阿們!


主日信息

 

“你往哪裡去,也往哪裡去”

《路得記賞析》系列(二)

 

講員 任運生牧師

 

本系列上篇:

聖經里的“灰姑娘”(1)

 

請點擊觀看YouTube任牧師信息視頻:

https://youtube.com/live/sKVD-l0qkmo

 

請點擊觀看任牧師信息視頻👇

 

以下為任牧師信息音頻:👇


 

三、誓死相隨

 

“願耶和華使你們各在新夫家中得平安。於是,拿俄米與她們親嘴。她們就放聲而哭,…兩個兒婦又放聲而哭,俄珥巴與婆婆親嘴而別,只是路得捨不得拿俄米。” (得1:9; 14)

 

在這個催人淚下的離別場景中,兩次提到兩個兒媳婦和拿俄米的“放聲而哭。”

 

“哭泣,”是人類常見的情感流露。人悲傷時哭泣,痛苦時哭泣,傷心時哭泣,委屈時哭泣,難過時哭泣,離別時哭泣,感恩時哭泣,激動時哭泣,驚喜時哭泣,思念時哭泣,為罪憂傷時哭泣,見人遭難時哭泣。對基督徒來說,還要再加一個:為人間的罪惡和苦難而哭泣。如同聖經中被稱作“淚眼先知”的耶利米,如同聖經記載也曾三次哭泣的主耶穌。

 

哭泣幾乎是人生的一部分。當一個新生嬰孩出生時,第一件事就是啼哭,而且哭被看做是嬰兒健康的標誌。因此人從出生的第一聲啼哭,直到生命的盡頭始終伴隨着哭泣,直到有一天神為人“擦去他們一切的眼淚”(啟21:4)為止。

 

拿俄米與兩個兒媳婦揮淚告別,“我女兒們哪,回去吧,我年紀老邁,不能再有丈夫。即或說,我還有指望,今夜有丈夫可以生子。你們豈能等着他們長大呢?你們豈能等着他們不嫁別人呢?我女兒們哪,不要這樣,我為你們的緣故,甚是愁苦。”(得1:12-13)

 

“兩個兒婦又放聲而哭,俄珥巴與婆婆親嘴而別,只是路得捨不得拿俄米。”(得1:14)

 

“拿俄米說,看哪,你嫂子已經回她本國,和她所拜的神那裡去了,你也跟着你嫂子回去吧。”(得1:15)

 

 

當拿俄米再次催促路得回去時,路得回答婆婆如下一段話成為又一個經典,即使你翻遍世界文學寶庫再也找不到第二處用以表達“忠心到底,至死相隨”比這一段更出色的文字:

וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעׇזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ כִּ֠י אֶל־אֲשֶׁ֨ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֙ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי׃

בַּאֲשֶׁ֤ר תָּמ֙וּתִי֙ אָמ֔וּת וְשָׁ֖ם אֶקָּבֵ֑ר כֹּה֩ יַעֲשֶׂ֨ה יְהֹוָ֥ה לִי֙ וְכֹ֣ה יוֹסִ֔יף כִּ֣י הַמָּ֔וֶת יַפְרִ֖יד בֵּינִ֥י וּבֵינֵֽךְ׃

 

“路得說,不要催我回去不跟隨你,你往哪裡去,我也往哪裡去。你在哪裡住宿,我也在哪裡住宿。你的國就是我的國,你的神就是我的神。你在哪裡死,我也在哪裡死,也葬在那裡。除非死能使你我相離,不然,願耶和華重重地降罰與我。”(得1:16-17,和合本)

 

 

“路得說:“請不要逼我離開你回去,不跟從你。你到哪裡去,我也要到哪裡去;你在哪裡過夜,我也要在哪裡過夜;你的同胞就是我的同胞,你的神就是我的神;你死在哪裡,我也要死在哪裡,葬在哪裡。除非死亡把你我分離;如果我離開你,願耶和華加倍懲罰我。”(得1:16-17,新譯本)

 

“But Ruth said: "Entreat me not to leave you, Or to turn back from following after you; For wherever you go, I will go; And wherever you lodge, I will lodge; Your people shall be my people, And your God, my God. Where you die, I will die, And there will I be buried. The LORD do so to me, and more also, If anything but death parts you and me."”(Ruth 1:16-17,NKJV)

 

“But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God. Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.””(Ruth 1:16-17, NIV)

 

“But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people shall be my people, and your God my God. Where you die I will die, and there will I be buried. May the Lord do so to me and more also if anything but death parts me from you.””(Ruth 1:16-17, ESV)

 

這段話的美麗就在於, 它用最簡單,質樸,通俗的文字,淋漓盡致、無以復加地表達了路得對拿俄米至死相隨的堅定不移。文字藝術的大家向來如此, 他們用最通俗的文字表達最深邃的思想。

 

1. 語言通俗質樸

 

路得的這段話,沒有華麗辭藻和複雜句式,文字通俗易懂又平易近人,句子整齊對稱且節奏分明,質樸的語言卻異常打動人心,任何讀者都能感受到其中真摯的情感。

 

2. 結構層層遞進

 

路得的誓言從行動、到生活、到身份、到信仰,最終指向生死,層層深入,展現了路得從外在跟隨到內在歸屬的完整轉變。最終以“除非死能使你我相離”達到情感高潮,強調永遠的忠誠。

 

行動的跟隨 “你往哪裡去,我也往哪裡去。”

生活的融合 “你在哪裡住宿,我也在哪裡住宿。”

身份的認同 “你的國(民),就是我的國(民)。”

信仰的歸屬 “你的神,就是我的神。”

生死的相連 “你在哪裡死,我也在哪裡死,也葬在那裡。”

神聖的誓言 “除非死能使你我相離,不然願耶和華重重地降罰與我。”

 

3. 情感真摯感人

 

路得的誓言不是理性的口號,乃是生命的相托。它超越了婆媳關係,展現了路得對拿俄米無條件的愛與忠誠。這種跨越民族與文化的忠誠,觸及人類對愛、犧牲和歸屬的普遍渴望,使其成為世界文學中不朽的表達。

 

4. 文字藝術典範

 

文學上有一種美,叫做“簡潔的極致”。 得1:16-17兩節經文,希伯來原文37個字,中文和合本91個字,英文NKJV 71個字,ESV 71個字,NIV 69個字。 儘管是散文敘事,這段話卻具有詩的凝練與節奏。中文和合本的翻譯保留了這種詩意的簡潔優雅。同時,路得的誓言在拿俄米勸說“回去吧”(1:11-15)的反襯背景下更顯力量。面對分離的壓力,路得的堅持如同一道耀眼的光芒,點燃了絕境中的希望,增強了文字的情感衝擊力。這兩節經文沒有一句廢話,沒有一個多餘的形容詞,最通俗的文字卻震撼了無數人的心靈。

 

5. 深厚神學意蘊

 

“你的神就是我的神”不僅是情感表白,也是路得從異教信仰轉向耶和華神的靈性抉擇。這句看似簡單的宣誓,蘊含了深刻的神學意義,預示了神的救恩惠及萬邦。而路得的“至死相隨”呼應了聖經中神對人的真實不變的應許。這種人與人之間的忠誠反映了神與人之間的永恆之約,使文字具有超越世俗的靈性美感。

 

 

總之,路得記1:16-17的優美在於其以最質樸的語言,構建了情感、結構和神學的完美交融。路得的這段誓言,是古今中外關於 “忠誠、信仰與愛的表達” 中最動人心魄的一段。這是人類文學對 “忠心到底、至死不渝” 最純淨也最深刻的表達。

 

四、歲月滄桑

 

路得的誓言是神聖的,她捨不得拿俄米,決心不顧一切地誓死相隨。然而,正如拿俄米的一席話,擺在她前面的是看不見光明、看不見未來的現實宿命。

 

“於是二人同行,來到伯利恆。”(得1:19)

 

 

“二人同行”四個字,蘊藏着“生死相隨,相依為命”的決絕和悽美,如同創世記22章亞伯拉罕和以撒同赴摩利亞山的情景。“二人同行”正是路得“你往哪裡去,我也往哪裡去;你在哪裡住宿,我也在哪裡住宿;你在哪裡死,我也在哪裡死”的生動寫照。

 

“她們到了伯利恆,合城的人就都驚訝。婦女們說,‘這是拿俄米嗎?’”(得1:19)

 

拿俄米終於回到了自己離別了十幾年的老家,合城的人都驚動了,婦女們一個個驚愕不已,“這是拿俄米嗎?”

 

得1:19帶出路得記第三個人生論題——滄桑。

 

拿俄米的境遇讓人想起小說《故鄉》中的閏土和豆腐西施。

 

“深藍的天空中掛着一輪金黃的圓月,下面是海邊的沙地,都種着一望無際的碧綠的西瓜,其間有一個十一二歲的少年,項帶銀圈,手捏一柄鋼叉,向一匹猹盡力的刺去…”

 

“我”那少年時親密無間、無話不談的夥伴,那手捏鋼叉、項帶銀圈的英俊少年閏土,及至三十年後再見面時,“先前的紫色的圓臉,已經變作灰黃,而且加上了很深的皺紋;頭上是一頂破氈帽,身上只一件極薄的棉衣,渾身瑟索着;手裡提着一個紙包和一支長煙管,那手也不是我所記得的紅活圓實的手,卻又粗又笨而且開裂,像是松樹皮了…”

 

至於楊二嫂豆腐西施,更是讓“我”啞口失語,原先“因為伊,豆腐店的生意格外的好,”如今“正像一個畫圖儀器里細腳伶仃的圓規…”

 

人人都要經歷的人間滄桑:

 

“人為婦人所生,日子短少,多有患難。出來如花,又被割下。飛去如影,不能存留。”(伯14:1-2)

 

“我們一生的年日是七十歲。若是強壯可到八十歲。但其中所矜誇的,不過是勞苦愁煩。轉眼成空,我們便如飛而去。”(詩90:10)

 

“虛空的虛空,虛空的虛空。凡事都是虛空。人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有什麼益處呢?”(傳1:2-3)

 

歲月就像一把剃刀,在每個人身上都必然留下無情的印記。

 

 

“拿俄米對他們說,不要叫我拿俄米,要叫我瑪拉,因為全能者使我受了大苦。我滿滿的出去,耶和華使我空空的回來。耶和華降禍與我,全能者使我受苦,既是這樣,你們為何還叫我拿俄米呢?”(得1:20-21)

 

伯利恆的婦女們已經幾乎認不出拿俄米了。“拿俄米對他們說,不要叫我拿俄米,要叫我瑪拉。”(得1:20)拿俄米是“甜”的意思;“瑪拉”是“苦”的意思。拿俄米在此借用自己名字的文辭轉換(word play),道出心中壓抑不住的苦情。

 

Word Play 舉例:“祂指望的是公平(לְמִשְׁפָּט֙),誰知倒有暴虐(מִשְׂפָּ֔ח)。指望的是公義(לִצְדָקָ֖ה),誰知倒有冤聲(צְעָקָֽה)。”(賽5:7b)

 

“He looked for justice, but behold, oppression; For righteousness, but behold, a cry for help.”(Isa 5:7b,NKJV)

 

“我滿滿的出去,耶和華使我空空的回來。”(得1:21)

 

這一句話在語法上稱為反向對稱結構(Chiasm),原文直譯,其結構應該是:

 

“我出去(a)——滿滿的 (b),空空的 (b’)——我回來 (a’)。”

“滿滿”對應“空空”;“出去”對應“回來。”

 

因為結構像希臘文的字母X (發音為K),故稱作Chiasm (反向對稱)(A-B-B-A)!

 

反向對稱舉例:“萬軍之耶和華的葡萄園,就是以色列家,祂所喜愛的樹,就是猶大人。”(賽5:7a)

 

原文直譯:“萬軍之耶和華的葡萄園,就是以色列家,猶大人,就是祂所喜愛的樹。”(賽5:7a)

 

“For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, And the men of Judah are His pleasant plant.”(Isa 5:7a,NKJV)

 

“耶和華降禍與我,全能者使我受苦。”(得1:21)

 

 

本句為同義反覆結構 (Synonymous parallelism),即第二行重複並加強第一行的意思,但使用文字卻不累同。在此,“耶和華”對應“全能者,”“降禍與我”對應“使我受苦。”

 

得1:16-17路得說出那千古傳誦的佳句,得1:20-21拿俄米這同樣優美絕倫的妙語,你也許會情不自禁地感嘆,一老一少兩個寡婦,何以有如此的睿智和見識?

 

如果勞苦和虛空是人永遠的命定,那人活着實在沒有什麼意義可言。然而,感謝神,在耶穌基督里人有滿足和喜樂。

 

主耶穌說,“凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。”(太11:28)

 

使徒保羅說,“所以我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比永遠的榮耀。”(林後4:16-17)

 

歲月的剃刀割捨了拿俄米的依靠與指望,卻沒有割斷神的慈愛和信實。正是那些滄桑的歲月,使她的人生最終與神的計劃接軌。

 

“拿俄米和她兒婦摩押女子路得,從摩押地回來到伯利恆,正是動手割大麥的時候。”(得1:22)

路得記第一章結束時這最後一節經文,看似輕描淡寫,實則奧妙無比的畫龍點睛。

 

路得記第一章的結構,前後呈現顯著對比:摩押地對應伯利恆;異地流浪對應歸回故鄉;早年的饑荒對應如今的豐收。因此路得記第一章的最後這節經文,完成了整章記述的結構完整性。

 

路得記第一章開始,因着失去對耶和華真神的注目,以利米勒帶着一家人出外流浪,導致家庭的破落衰敗;如今因着拿俄米對耶和華神的定睛信靠,成為拿俄米和路得在絕境中的轉機。“正是動手割大麥的時候”是這種真實盼望的簡潔表述,在路得記第一章充滿饑荒、死亡、離別、哭泣、歲月滄桑的暗淡中,照射出一道希望的光輝。

 

當然,“正是動手割大麥的時候”這短短的幾個字,也為下文路得記第二章路得和波阿斯在麥田巧遇留下鋪墊,承上啟下,順暢自然,水到渠成,實為妙筆生花!

 

任運生 牧師,在美國牧會;生命季刊特約撰人。


更多主日信息,請點擊👉主日信息


閱讀本刊更多文章,請點擊

生命季刊主頁


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制