羅馬書 - 第 6 章 第 5 節
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合。
哥林多前書 - 第 6 章 第 16 節
豈不知與娼妓聯合的,便是與她成為一體嗎?因為主說,二人要成為一體。
哥林多前書 - 第 6 章 第 17 節
但與主聯合的,便是與主成為一靈。
聯合: 與神交通,成為一體一靈。隔絕的人靈,與神聯合得活水永生!
羅6
耶穌如何死,人也要如何死,同死
耶穌如何復活,人也要如何活,這裡指重生!
.3.豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎?
3. Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
4. 所以,我們借着洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督借着父的榮耀從死里復活一樣。
4. We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
5. 我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合。
5. If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection.
6. 因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕。
6. For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin--
7. 因為已死的人,是脫離了罪。
7. because anyone who has died has been freed from sin.
8. 我們若是與基督同死,就信必與他同活。
8. Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.