加爾文之流本來就是殘殺自己兄弟的劊子手,一開始走的就是該隱的路。又為了利為了自己的教權自己的話語權自己的解經權往巴蘭的錯謬里直奔。
比起加爾文來,老苗他們文明多了,畢竟還沒對人揚起屠刀,頂多在網上耍耍小流氓無賴。當然了,如果象加爾文那樣有了教權,迫不及待地去殘殺自己的兄弟他們是完全能夠做到的。他們恨不得讓不買他們花的人下地獄,殺人就更不在話下了。
猶大書1章
11
他們有禍了。因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬里直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。
Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam's error; they have been destroyed in Korah's rebellion.
12
這樣的人,在你們的愛席上,與你們同吃的時候,正是礁石。(或作玷污)他們作牧人,只知餵養自己,無所懼怕。是沒有雨的雲彩,被風飄蕩,是秋天沒有果子的樹,死而又死,連根被拔出來。
These men are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm--shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted--twice dead.
13
是海里的狂浪,湧出自己可恥的沫子來。是流蕩的星,有墨黑的幽暗為他們永遠存留。
They are wild waves of the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever.