正名:一旦得救,永遠得救
“一次”是錯誤的翻譯。正確的翻譯應該是“一旦”:
once saved, always saved。
一旦得救了,就永遠得救了。
因為一個重生的人是神給了這個人一個新心和新靈。
神也會保守他永不失落。
約 6:37-40
37 凡父所賜給我的人必到我這裡來;到我這裡來的,我總不丟棄他。
38 因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。
39 差我來者的意思就是:他所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。
40 因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。
約 10:28-29
28 我又賜給他們永生;他們永不滅亡,誰也不能從我手裡把他們奪去。
29 我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裡把他們奪去。
Rom 11:29
29 因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。
腓 1:6
6 我深信那在你們心裡動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。
帖後 3:3
3 但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者。
提後 1:12
12 為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的(或作:他所交託我的),直到那日。
提後 4:18
18 主必救我脫離諸般的兇惡,也必救我進他的天國。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們。
神賜給我們這些得救的確據,因為神是守約的神,他不會背乎自己,他的拯救是有效的拯救,是他全然的恩典所行的奇妙大事。但神這樣說不是要我們放鬆我們的信心,讓我們隨便濫用他的恩典,而是要讓我們有一個感恩的心,抓住他的應許。
作為一個與神立約的人,自然要守約,就是持續不斷地以信心和悔改仰望十字架的恩典。任何濫用這個恩典的人,正說明他對救恩的真義,對悔改和信心的真理還不清楚或根本未重生。
罪人傾向於濫用“一旦得救、永遠得救”的教義,但不能因此就說這個教義是錯誤的。