設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
聖經靈修版 創世紀13:1-13
送交者: candle 2003年11月20日07:15:11 於 [彩虹之約] 發送悄悄話

13:1 [hgb] 亞伯蘭帶着他的妻子與羅得、並一切所有的、都從埃及上南地去。
[lzz] 亞伯蘭從埃及上南地去,他和他妻子、跟他一切所有的、以及羅得、都和他同行。
[kjv] And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
[bbe] And Abram went up out of Egypt with his wife and all he had, and Lot with him, and they came in to the South.
13:2 [hgb] 亞伯蘭的金、銀、牲畜極多。
[lzz] 亞伯蘭有的牲畜金銀極多。
[kjv] And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
[bbe] Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.
13:3 [hgb] 他從南地漸漸往伯特利去、到了伯特利和艾的中間、就是從前支搭帳棚的地方、
[lzz] 他從南地按着路站走,直到伯特利,到了伯特利和艾的中間,他起先支搭帳棚的地方,
[kjv] And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
[bbe] And travelling on from the South, he came to Beth-el, to the place where his tent had been before, between Beth-el and Ai;
13:4 [hgb] 也是他起先築壇的地方.他又在那裡求告耶和華的名。
[lzz] 他先前造祭壇的地方;在那裡亞伯蘭呼求永恆主的名。
[kjv] Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
[bbe] To the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord.
13:5 [hgb] 與亞伯蘭同行的羅得、也有牛群、羊群、帳棚。
[lzz] 跟亞伯蘭同行的羅得也有羊群牛群和帳棚。
[kjv] And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
[bbe] And Lot, who went with him, had flocks and herds and tents;
13:6 [hgb] 那地容不下他們、因為他們的財物甚多、使他們不能同居。
[lzz] 那地容不下他們住在一起;因他們的活財物很多,他們便不能住在一起。
[kjv] And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
[bbe] So that the land was not wide enough for the two of them: their property was so great that there was not room for them together.
13:7 [hgb] 當時迦南人、與比利洗人、在那地居住.亞伯蘭的牧人、和羅得的牧人相爭。
[lzz] 牧養亞伯蘭牲畜的人和牧養羅得牲畜的人就起了分爭。當時迦南人和比利洗人住在那地。
[kjv] And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
[bbe] And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.
13:8 [hgb] 亞伯蘭就對羅得說、你我不可相爭、你的牧人和我的牧人也不可相爭、因為我們是骨肉。〔原文作弟兄〕
[lzz] 亞伯蘭就對羅得說∶「你我之間、不可分爭;你牧人和我牧人之間、也不可分爭,因為我們是族弟兄。
[kjv] And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
[bbe] Then Abram said to Lot, Let there be no argument between me and you, and between my herdmen and your herdmen, for we are brothers.
13:9 [hgb] 遍地不都在你眼前麼.請你離開我、你向左、我就向右、你向右、我就向左。
[lzz] 所有的地不都在你面前麼?請離開我!你左,我就向右;你右,我就向左。」
[kjv] Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
[bbe] Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.
13:10 [hgb] 羅得舉目看見約但河的全平原、直到瑣珥、都是滋潤的、那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先、如同耶和華的園子、也像埃及地。
[lzz] 羅得舉目,看見約但河那一片平原,沿到瑣珥的路向,各處水源充足,在永恆主還沒有毀滅所多瑪蛾摩拉以前,就像永恆主的園子,就像埃及地一樣。
[kjv] And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
[bbe] And Lot, lifting up his eyes and looking an the valley of Jordan, saw that it was well watered everywhere, before the Lord had sent destruction on Sodom and Gomorrah; it was like the garden of the Lord, like the land of Egypt, on the way to Zoar.
13:11 [hgb] 於是羅得選擇約但河的全平原、往東遷移.他們就彼此分離了。
[lzz] 於是羅得選擇了約但河那一片平原,向東邊往前行,他們就彼此分離了。
[kjv] Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
[bbe] So Lot took for himself all the valley of Jordan, and went to the east, and they were parted from one another.
13:12 [hgb] 亞伯蘭住在迦南地、羅得住在平原的城邑、漸漸挪移帳棚、直到所多瑪。
[lzz] 亞伯蘭住在迦南地,羅得住在那片平原的城市,漸漸搬着帳棚,直到所多瑪。
[kjv] Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
[bbe] Abram went on living in the land of Canaan, and Lot went to the lowland towns, moving his tent as far as Sodom.
13:13 [hgb] 所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。
[lzz] 說到所多瑪人,他們是壞人,是大大悖逆永恆主的罪人。
[kjv] But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
[bbe] Now the men of Sodom were evil, and great sinners before the Lord.


聖經靈修版 :
家庭糾紛最難化解,亞伯蘭立下了一個怎樣的榜樣?
13:5-9 亞伯蘭面對與侄兒羅得可能發生的衝突,採取主動去解決這一場紛爭。他雖然年長,有選擇的優先權,卻讓羅得先選,即使會吃虧,也不在乎。亞伯蘭的榜樣教導我們如何處理家庭糾紛:(1)採取主動去化解衝突;(2)即使會吃虧,也先滿足別人的要求;(3)把家庭和睦放在個人慾望之上。

若人與人之間出現爭執與紛爭時,我會怎樣面對?
13:7-8 亞伯蘭的牧人和羅得的牧人周圍都有許多對他們懷有敵意的人,他們本應團結一致才是。可惜,他們竟讓小小的嫉妒分裂了。今天也會有同樣情況,撒但在基督徒周圍動工,使之發生爭執。
  在信徒之間的競爭、爭論、不和,會造成三方面的損害:(1)損毀人類美好關係的基礎──友好、信任、和睦;(2)阻礙人朝重要目標前進;(3)使人以自我為中心,不以愛為中心。耶穌明白爭執在弟兄中間的破壞性,所以他在被出賣被捆綁之前的最後禱告中,為信徒祈求合一(參約17:21)。

人作選擇會以眼前看為最好的作決定。我的選擇標準……
13:10-11 從羅得的選擇中我們可看出他的性格。他揀選那地最好的部分,儘管這意味著他住得靠近因罪惡而聲名狼藉的所多瑪。他貪婪,只想自己得到最好的,不考慮叔父亞伯蘭的需要和公平的問題。人生充滿了選擇,我們也可以揀選最好的東西,而不理會別人的感受和需要。不過這樣會產生許多問題,羅得的一生就是明顯的例子。由此可以看到,我們若不照著神的指示來選擇,就只會作出錯誤的決定。

世俗事情可以毀滅信心,但人又不可以離世獨立,如何可以建立謹守而不隨流的生活?
13:12 羅得首先挑選美好的草場和充足的水源,這似乎是明智的,但他沒有看到邪惡的所多瑪會帶來試探,且足以毀滅他的家庭。你有沒有選擇住在“所多瑪”,或者在那裡工作?即使你以為自己意志堅強,能夠抵抗試探,但你的家人卻未必可以。若神吩咐我們去接觸“所多瑪”之人時,我們就必須謹守,不要與他們同流合污。


丹尼斯·莫克:

介紹
這段敘述再次顯明了神在祝福亞伯蘭的應許上是何等信實。
它同時顯明神賜給希伯來人能力對抗敵人以保衛應許之地。同時
也有憑信心而行的重要一課。

觀察與評論:

亞伯蘭與羅得分離(13:1-13)
1. 亞伯蘭及其家人(包括撒萊和羅得)從埃及回到了應許之地
(13:1)。神不念亞伯蘭的欺騙,依然賜給他物質上的豐富
──“亞伯蘭的金、銀、牲畜極多”(13:2)。
亞伯蘭在伯特利和艾之間安營紮寨,就是起先築壇求告
神的地方。回到應許之地後,亞伯蘭一家又恢復了向耶和華
的主動敬拜(13:3-4)。

2. 羅得與亞伯蘭一同興盛起來(牛群、羊群、帳棚)(13:5),
然而那地不能同時容納他們(13:6),可能是因為那裡的迦
南人和比利洗人(13:7)。羅得的牧人和亞伯蘭的牧人因餵
飲牲畜開始爭吵(爭權利)(13:7)。

3. 意味深長的是,是亞伯蘭,而不是羅得,作出決定:和平比
(放牲畜的)權利更重要(13:8)。這是一個憑信心而行的
人,甘心把首選權讓給羅得,讓他先挑到哪裡安居(13:9)。
類似的時候,我們會很自然地希望首先選擇。在這時羅得抓
住了好機會。他如常人一樣,是憑眼見而不是憑信心而行,
因他的選擇是按着他肉眼所見而作的(見林後5:7,4:18;
來11:10-11)。

4. 羅得“舉目觀看”,為自己作了選擇──按肉眼所能看見
的表面現象。約旦河全平原滋潤的土地顯然是人自然的選擇
(13:10-11),然而這種看似正確的選擇將使亞伯蘭年青
的侄子羅得陷入麻煩之中。13:10敲響了警鐘:提到所多瑪
和蛾摩拉沉溺在暫時享樂的罪中(見創19)。

5. 然而分開是很重要的,因為只有亞伯蘭“離開”本家本族,
神才能確立與亞伯蘭的約。這是一個先決條件,亞伯蘭現在
已經達到了──“他們就彼此分離了”(13:11)。

6. 亞伯蘭住在約旦河西岸的迦南地,羅得則漸漸地挪移帳棚,
一直搬到所多瑪(13:13)。雖然所多瑪的確切位置不能清
楚確定,但瑣珥的位置基本可以斷定是在鹽海(死海)南端
西訂谷附近,靠近馬撒達。當時那地豐饒榮美每如樂園(13:
10),然而外表可以欺騙人,如13節所說:
“所多瑪人在耶和華面前罪大惡極”(13:13)。
羅得的選擇現在使他深受罪惡的影響──他離他們太近了!
今天,死海南端周圍已成不毛之地。
*中文版註:死海南端的西訂谷是指東岸半島以南的那部
分;這部分比半島以北的那部分淺多了,地理上可以證明它
在主前兩千年左右,就是亞伯蘭的時候,經歷了一次巨大的
地理變化,從本來在地上,降到水下。所多瑪和蛾摩拉遺址
可能就在這水下。當西訂谷還在地上的時候,曾有示拿地的
四王來此攻打所多瑪等城的五王,(見創14:1-3)。聖經
說“那裡有許多石漆坑”(創14:10),如今。在死海南端
還可以看見飄浮的柏油團。馬撒達是死海西岸的一個城堡,
基本上是正對着在東岸的半島。*

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2002: 南懷瑾:論語別裁:為政第二:千里求官只
2002: (曾慶豹)沈默作為純粹的聲音