這個翻譯差別怎麼這麼大? KJV看起來靠普些。 |
送交者: 無為 2012年06月03日18:35:37 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
Deut 22:9 Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled. |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2011: | 要管3721:6月4日,我的歌,我的話! | |
2011: | nngzh:北京崇文門堂舉辦大型主題布道 | |
2010: | 願基督在我們裡面做我們的仲裁 | |
2010: | 四季樹:看《非誠勿擾》的小感想 | |
2009: | 64都20年了,紀念一下。 | |
2009: | ZT: 生命的經歷; 靈命的四層(十九項 ) | |