耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;
早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒。
因為你不是喜悅惡事的神。惡人不能與你同居。
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD;
in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness:
neither shall evil dwell with thee.
---詩篇5:3
有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福?
就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。
因為主的眼看顧義人,主的耳聽他們祈禱;
惟有行惡的人,主向他們變臉。
What man is he that desireth life,
and loveth many days, that he may see good?
Keep thy tongue from evil,
and thy lips from speaking guile.
Depart from evil, and do good;
seek peace, and pursue it.
For the eyes of the Lord are over the righteous,
and his ears are open unto their prayers:
but the face of the Lord is against them that do evil.
---詩篇34:12-16/彼前3:10-12
凡到我這裡來,聽見我的話就去行的,我要告訴你們他像什麼人。
他像一個人蓋房子,深深的挖地,把根基安在磐石上。
到發大水的時候,水沖那房子,房子總不能搖動。
因為根基立在磐石上。
Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them,
I will shew you to whom he is like:
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
--路6:47-48
慈愛的人,你以慈愛待他;
完全的人,你以完全待他;
清潔的人,你以清潔待他;
乖僻的人,你以彎曲待他;
困苦的百姓, 你必拯救;
高傲的眼目,你必使他降卑。
With the merciful thou wilt shew thyself merciful;
with an upright man thou wilt shew thyself upright;
With the pure thou wilt shew thyself pure;
and with the froward thou wilt shew thyself froward.
For thou wilt save the afflicted people;
but wilt bring down high looks.
---詩篇18:25-27
你要把你的重擔卸給耶和華,他必撫養你,他永不叫義人搖動。
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee:
he shall never suffer the righteous to be moved.
---詩篇55:22
耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart;
and saveth such as be of a contrite spirit.
---詩篇34:18
少壯獅子,還缺食忍餓。但尋求耶和華的。什麼好處都不缺。
The young lions do lack, and suffer hunger:
but they that seek the LORD shall not want any good thing.
---詩篇34:8
你們要給人,就必有給你們的。
並且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流的,倒在你們懷裡。
因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。
Give, and it shall be given unto you;
good measure, pressed down, and shaken together, and running over,
shall men give into your bosom.
For with the same measure that ye mete withal it
shall be measured to you again.
我的神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌里,使你們一切所需用的都充足。
But my God shall supply all your need according to his riches
in glory by Christ Jesus.