14:17 [hgb] 亚伯兰杀败基大老玛、和与他同盟的王回来的时候、所多玛王出来、在沙微谷迎接他、沙微谷就是王谷。
[lzz] 亚伯兰击败了基大老玛和跟他同盟的王回来的时候,所多玛王出来,在沙微山谷,就是王之山谷,迎接亚伯兰。
[kjv] And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's dale.
[bbe] And when he was coming back after putting to flight Chedorlaomer and the other kings, he had a meeting with the king of Sodom in the valley of Shaveh, that is, the King's Valley.
14:18 [hgb] 又有撒冷王麦基洗德、带着饼和酒、出来迎接.他是至高 神的祭司。
[lzz] 又有撒冷王麦基洗德、带着饼和酒也出来∶他是至高者上帝的祭司。
[kjv] And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.
[bbe] And Melchizedek, king of Salem, the priest of the Most High God, took bread and wine,
14:19 [hgb] 他为亚伯兰祝福、说、愿天地的主、至高的 神、赐福与亚伯兰.
[lzz] 他给亚伯兰祝福说∶「愿天地的制作主、至高者上帝,赐福与亚伯兰!
[kjv] And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
[bbe] And blessing him, said, May the blessing of the Most High God, maker of heaven and earth, be on Abram:
14:20 [hgb] 至高的 神把敌人交在你手里、是应当称颂的。亚伯兰就把所得的、拿出十分之一来、给麦基洗德。
[lzz] 至高者上帝把你的敌人交在你手里,他是应当受祝颂的!」亚伯兰就把一切所有的、拿出十分之一来,给麦基洗德。
[kjv] And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
[bbe] And let the Most High God be praised, who has given into your hands those who were against you. Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken.
14:21 [hgb] 所多玛王对亚伯兰说、你把人口给我、财物你自己拿去吧。
[lzz] 所多玛王对亚伯兰说∶「你把人口给我,财物你拿走。」
[kjv] And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
[bbe] And the king of Sodom said to Abram, Give me the prisoners and take the goods for yourself.
14:22 [hgb] 亚伯兰对所多玛王说、我已经向天地的主、至高的 神耶和华起誓.
[lzz] 亚伯兰对所多玛王说∶「我已经向天地的制作主,至高者上帝永恒主举手起誓;
[kjv] And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
[bbe] But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,
14:23 [hgb] 凡是你的东西、就是一根线、一根鞋带、我都不拿、免得你说、我使亚伯兰富足.
[lzz] 凡是你的东西就是一根线、一条鞋带,我也不拿,免得你说∶『我使亚伯兰发财』。
[kjv] That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
[bbe] That I will not take so much as a thread or the cord of a shoe of yours; so that you may not say, I have given wealth to Abram:
14:24 [hgb] 只有仆人所吃的、并与我同行的亚乃、以实各、幔利、所应得的分、可以任凭他们拿去。
[lzz] 别给我什么!只有僮仆们所吃了的,以及和我同行的人、亚乃、以实各、幔利、所应得的分儿、让他们拿走就是了。」
[kjv] Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
[bbe] Give me nothing but the food which the fighting-men who went with me have had; but let Aner and Eshcol and Mamre have their part of the goods.
圣经灵修版 :
麦基洗德是谁?
14:18 他显然是一位敬畏神的人,因为他的名字是“仁义之王”的意思,撒冷王则是“和平之君”的意思。他是“至高神的祭司”(来7:1-2)。他认识神是创造天地的主宰。一般对他的看法有:(1)他是在该地区受人尊敬的王,亚伯兰只是向他表达他当受的敬意。(2)麦基洗德可能是所有作撒冷王人的称号。(3)他是基督的预表(参来7:3)。预表是在旧约中与基督有紧密关联的事件或教导,用来阐明关于基督的真理。
当胜利时,亚伯兰仍警醒地注目在神的身上,我又会注目在何处?
14:20-24 亚伯兰将战利品的十分之一送给麦基洗德。当时即使一些异教徒,也将收入的十分之一献给所拜的假神。亚伯兰依照当时的习俗而行,然而他拒绝接受所多玛王的礼物。虽然那大量的财物能大大增加他对神的奉献,但是他不想让不敬虔的所多玛王说,他使亚伯兰发了大财。亚伯兰要让他明白,是神使自己富足。如果亚伯兰在这个时候接受所多玛王的礼物,就会把别人的注意力集中在自己或所多玛王身上,而不是神身上。别人注意我们时,要让他们看到神在我们身上所成就的事。
丹尼斯·莫克:
亚伯兰,麦基洗得和所多玛王(14:17-24)
16. 亚伯兰凯旋归来,受到两个王的迎接,他们是:所多玛王(14:
17)和撒冷王麦基洗得(14:8)。这次会晤似乎是在耶路撒
冷城址附近,亚伯兰与这二王会面,各有一番不同的交通。
17. 撒冷王麦基洗得(“公义王”)带着饼和酒出来迎接亚伯兰,
庆贺他的胜利。有关这位特殊人物的麦基洗得,我们必须了
解以下几点:
a) 他是至高神的祭司(亚伯兰并不是唯一敬拜耶和华的
人)(14:18)。
b) 他祝福亚伯兰,表明他的地位超越亚伯兰(14:19)。
c) 他赞美神,将胜利归功于神(14:20)。
d) 亚伯兰付给他什一奉献(掠物的十分之一)(14:20)。
这里不对麦基洗得作详细评述(《系统查经》系列的《希伯
来书》第8课中列出了参考资料;另见诗110:4和来5:10;
7:1-17)。一些人认为他是基督耶稣的化身,是道成肉身
前的基督在旧约中的另一次显现(象许多“耶和华的使者”
那样),但创世记第14章似乎明确地把麦基洗德作为一位历
史上的王来描述,只是有关他的事迹我们知之甚少(例如:
家谱,等等)。但有一点很清楚:他是“至高神”的祭司,
预表了基督的同时作为王和祭司的大祭司职分。请注意什一
奉献和祭司职分都是在律法之前出现,就象安息日的概
念一样。从来7:3我们可以看到,什一奉献是掠物中上好的
(即:所得中最上面的,是总收入而非净收入的十分之一)。
亚伯兰显然知道麦基洗得的不同寻常和崇高地位。
18. 亚伯兰对待恶王所多玛王的态度却是截然相反的。所多玛王
希望亚伯兰也敬仰他;他要亚伯兰归还被掳走的人,然而可
以保留掠物。但亚伯兰拒绝与神以外的任何人结盟(和敬
拜)。亚伯兰不愿感到自己欠所多玛王任何人情(14:21-
24)。我们会想,有了这段经历,罗得应该吸取教训了,但
是第19章表明并非如此。
亚伯兰现在已经用行为表明了他的信心,合乎了神所要
求的先决条件;他把自己放在了一个可以被神用特别的方式
来祝福的地位。神现在就可以与亚伯兰确立他的无条件之
约,使全世界因此而蒙福。