设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 帖子
圣经灵修版 创世纪19:30-38
送交者: candle 2004年02月03日06:58:03 于 [彩虹之约] 发送悄悄话


19:30 [hgb] 罗得因为怕住在琐珥、就同他两个女儿从琐珥上去住在山里.他和两个女儿住在一个洞里。
[lzz] 罗得因为怕住在琐珥,就从琐珥上去、住在山地,他两个女儿也跟他一同去;他住在一个洞里,他和他的两个女儿在一起。
[kjv] And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
[bbe] Then Lot went up out of Zoar to the mountain, and was living there with his two daughters, for fear kept him from living in Zoar: and he and his daughters made their living-place in a hole in the rock.
19:31 [hgb] 大女儿对小女儿说、我们的父亲老了、地上又无人按着世上的常规、进到我们这里.
[lzz] 大女儿对小女儿说∶「我们父亲老了;此地上又没有男人可以按着全地上的常规进来找我们。
[kjv] And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
[bbe] And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way:
19:32 [hgb] 来、我们可以叫父亲喝酒、与他同寝.这样、我们好从他存留后裔。
[lzz] 来,我们叫父亲喝酒,然后和他同寝,好从父亲存活后裔。」
[kjv] Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
[bbe] Come, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,
19:33 [hgb] 于是那夜他们叫父亲喝酒、大女儿就进去和他父亲同寝.他几时躺下、几时起来、父亲都不知道。
[lzz] 于是那一天夜里、她们叫父亲喝酒,大女儿就进去、和她父亲同寝;她就寝、她起来,她父亲都不知道。
[kjv] And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
[bbe] And that night they made their father take much wine; and the older daughter went into his bed; and he had no knowledge of when she went in or when she went away.
19:34 [hgb] 第二天、大女儿对小女儿说、我昨夜与父亲同寝、今夜我们再叫他喝酒、你可以进去与他同寝.这样、我们好从父亲存留后裔.
[lzz] 第二天、大女儿对小女儿说∶「昨夜我跟父亲同寝,今天夜里、我们也要叫他喝酒;你要进去、跟他同寝,我们好从父亲存活后裔。」
[kjv] And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.
[bbe] And on the day after, the older daughter said to the younger, Last night I was with my father; let us make him take much wine this night again, and do you go to him, so that we may have offspring by our father.
19:35 [hgb] 于是那夜他们又叫父亲喝酒、小女儿起来与他父亲同寝.他几时躺下、几时起来、父亲都不知道。
[lzz] 那一天夜里、她们也叫父亲喝酒;小女儿就起来,和她父亲同寝;她就寝、她起来,她父亲都不知道。
[kjv] And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
[bbe] And that night again they made their father take much wine; and the younger daughter went into his bed; and he had no knowledge of when she went in or when she went away.
19:36 [hgb] 这样、罗得的两个女儿、都从他父亲怀了孕。
[lzz] 这样,罗得的两个女儿都从她们父亲而怀了孕。
[kjv] Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
[bbe] And so the two daughters of Lot were with child by their father.
19:37 [hgb] 大女儿生了儿子、给他起名叫摩押、就是现今摩押人的始祖。
[lzz] 大女儿生个儿子,给他起名叫摩押,就是现日摩押人的始祖。
[kjv] And the first born bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
[bbe] And the older daughter had a son, and she gave him the name Moab: he is the father of the Moabites to this day.
19:38 [hgb] 小女儿也生了儿子、给他起名叫便亚米、就是现今亚扪人的始祖。
[lzz] 小女儿也生个儿子,她给他起名叫便亚米,就是今日亚扪人的始祖。
[kjv] And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
[bbe] And the younger had a son and gave him the name Ben-ammi: from him come the children of Ammon to this day.


圣经灵修版 :

失意落泊,还要警醒持守信仰的原则?我可以吗?
19:30-38 从所多玛被毁灭的悲惨结局中,我们看到罗得的两个女儿为了使父亲保存血脉,迫不得已出此下策。她们这样做不是出自情欲,而是失意,她们怕终不能出嫁。罗得的妥协和不制止使整件事推至高潮。其实在发生乱伦事件以前,罗得早就应当为两个女儿寻找信仰真神的配偶,亚伯拉罕的一家就离他们不远。他的女儿做出乱伦的勾当,表明她们接受了所多玛的道德标准。我们得不到自己应该得到的东西而感到失意时,往往会犯罪,我们千万要小心!
  圣经为甚么没有公开谴责她们的罪行?很多时候圣经只是报导事件,而没有对人的行为作出评判。但在圣经的其他地方,都清清楚楚地谴责乱伦的罪(参利18:6-18;20:11-21;申22:30;27:20-23;结22:11;林前5:1)。或许,这件事的结果使摩押人和亚扪人成为以色列的敌人,就是神对她们罪行的判罚吧。
  摩押和便亚米是罗得与两个女儿乱伦所生的,他们是摩押人和亚扪人的始祖,后来成为以色列人最大的敌人。这两族住在约旦河东,以色列人不能完全征服他们。由于以色列人跟他们有亲族的关系,神不准摩西攻击他们(参申2:9)。耶稣的祖宗、大卫的曾祖母路得就是摩押人。


丹尼斯·莫克:『系统查经』


罗得女儿的乱伦(19:30-38)
17. 创世记19章以另一个悲哀的事件告终。罗得和他的两个女儿
因着神的恩典得以存留,然而两个女儿深受所多玛城淫乱的
影响,为留后代,竟然灌醉父亲轮流与他同寝(她们的未婚
夫已被灭于所多玛城)。(19:30-35)
这样乱伦所得的两个儿子就是摩押和便亚米,其后代将
使以色列常年深受其害(见耶48:1-47,49:1-6)。淫
乱的罪构成了这两族人的性格,尤其是摩押人。
不要自以为是地猜想你有能力置身罪中而不被罪烧身!

第20章的记述将先回到亚伯拉罕,然后是应许之子以撒。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖