------------------------------------------------------------------------
罗七: 我以前不懂的神
诗篇
63:1 〔大卫在犹大旷野的时候、作了这诗。〕 神阿、你是我的 神、我要切切的寻求你.在干旱疲乏无水之地、我渴想你、我的心切慕你。
63:2 我在圣所中曾如此瞻仰你、为要见你的能力、和你的荣耀。
63:3 因你的慈爱比生命更好、我的嘴唇要颂赞你。
63:4 我还活的时候要这样称颂你.我要奉你的名举手。
63:5 我在床上记念你、在夜更的时候思想你、我的心就像饱足了骨髓肥油.我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
诗篇里面的“称颂”,在英文里面作“Bless”,就是祝福的意思。这对我来说是一件很奇怪的事情。记得三四年前,我前一个教会请过一个灵恩派的美国牧师,他讲道的时候就讲“我们要祝福神”,我听得很反感,人哪里有资格号称去祝福神呢,人能有什么可给神呢,这么讲实在是太嚣张了,简直不把神放在眼里。最后还得了个结论,这些灵恩派的家伙们,尽追求外面的感觉,一点也不好好读圣经,还敢出来乱讲。
最近重新思想神的这话,发现以前实在是不认识神的爱。我以前想的不错,我们是没有什么可给神的,可是神也没说他需要我们给他物质的东西啊。小孩子可以给父母什么呢?难道不就是对父母全心的依赖和爱吗?每天晚上我下班回家,女儿扑到我怀里,那种对我深深的依恋是多么打动我的心,多么祝福我啊。神要的,不就是我们从心里对他的爱吗?
这实在是很奇妙的事情,因为创造万物的神,居然会对卑微的人有如此的热爱,同时也如此期待人的爱的回应,好让他的心能够得到祝福。我们平常头脑里面想象出来的神,实在是与他所启示出来的太不一样了。我们以为他就是要立下律法,赏善罚恶,让我们在他的帮助下每天完成祷告的任务、读经的任务、传福音的任务、服事的任务、作见证的任务。不是这些不重要,而是他最渴望我们给他的,是我们跟他极亲密的关系。而我们却好像根本不知道有这么回事,我们都觉得神根本就是一个没有感情需要的神。
想想耶稣在世上的时候,有谁真的体会到他的需要,不是身体物质上的需要,而是情感上的需要?所有的人,想的都是从他那里得好处得教诲,给他的也不过是满足他身体的需要。当他最伤痛,要他的三个门徒同他一起祷告的时候,他们竟然不能领会,一而再再而三地睡着了!难怪马利亚用香膏抹主,普天下都要提到这事,因为她实在是体会到了耶稣的心,满足了他的感情。
就象大卫所讲,要象那干渴之人渴想水那样来到神面前,来称颂祝福他。大卫实在是个了解神心意的人,他对神那种象小孩子对父母一样单纯的心深深打动了神。真希望我每时每刻都能够这样,对神说“我爱你”,不是因为我要得什么,而是我要满足神的需要,我要来祝福他。
----------------------------------------
遥投: 是不是过了?我可还是处在你三四年前的阶段。读中文圣经,颂扬和祝福是分的很清楚的,为人祝福的往往代表着一种来自神的权柄。神是赐福的。
“而是我要满足神的需要,我要来祝福他”这话给人一种喝高了的感觉:)
------------------------------
罗七:可能跟中文的含义有点关系。我们一看到“祝福”,首先的感觉就是从上往下的关系。但是圣经里面称颂就是BLESS,也许还是翻作称颂比祝福更好些。不过却是,神bless人,人也bless神。人对神的BLESS,是全心的仰望和爱戴,谈不上赐给神什么。所以我想bless除了给东西以外,还包含爱的关系,不是施舍那种样子。
------------------------------
新民:Bless the Lord, O my soul. 诗篇里面布满了人神彼此祝福的语句。人bless神,这里的Bless = Praise;神bless人,这里的bless = bestow favor.
Psa 16:7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
Psa 26:12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Psa 29:11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
Psa 34:1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Psa 68:26 Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
Psa 96:2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Psa 103:1 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Psa 103:2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Psa 103:20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
Psa 103:21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
Psa 103:22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Psa 104:1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
Psa 104:35 Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
Psa 115:12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Psa 115:13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
Psa 115:18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
Psa 128:5 The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
Psa 129:8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Psa 134:1 Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
Psa 134:2 Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.
Psa 134:3 The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.
Psa 135:19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
Psa 135:20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
Psa 145:10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
Psa 145:21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
几年前一位刚上神学的弟兄引用希伯来书7:7,从来位分大的给位分小的祝福,这是驳不倒的理。他想反驳人也可以“祝福”(bless)神的道理。我告诉他诗篇里诗人祝福神,比比皆是。只是祝福的意思有不同。人“祝福”神,乃是赞美、称颂、感谢、归荣耀给神。神“祝福”人,乃是施恩、保守、怜悯、看顾人。
------------------------------
hantian:Bless有祝福和称颂的意思,人bless神翻译成人“祝福”神是否有点欠妥?不知希腊文是不是一个词。
------------------------------
新民:你是说旧约希伯来文吧KJV当初基本是按原文用几百年前的英文来翻译的,所以今天读来不免有些生涩。楼上爱抬扛弟兄的转引,也明显表明bless原意已经有很大扩充。我想,bless God的基本意思是以神当神!其中一定有赞美、感谢、敬拜等多重含义。
------------------------------
遥投:罗七兄是用中文的祝福啊。我们是不是集中精力探讨一下,中文的“祝福”是什么意思啊?中文的“祝福”在和合本圣经里就是位大的给位小的祝福的意思啊,没有别的意思啊。
在简体中文《和合本》里寻找“祝福”
Viewing References Part 1 [1-100 in 103 refs]:
Gen 12:3 为 你 祝 福 的 , 我 必 赐 福 与 他 。 那 咒 诅 你 的 , 我 必 咒 诅 他 , 地 上 的 万 族 都 要 因 你 得 福 。
Gen 14:19 他 为 亚 伯 兰 祝 福 , 说 , 愿 天 地 的 主 , 至 高 的 神 赐 福 与 亚 伯 兰 。
Gen 24:60 他 们 就 给 利 百 加 祝 福 说 , 我 们 的 妹 子 阿 , 愿 你 作 千 万 人 的 母 。 愿 你 的 后 裔 得 着 仇 敌 的 城 门 。
Gen 27:4 照 我 所 爱 的 作 成 美 味 , 拿 来 给 我 吃 , 使 我 在 未 死 之 先 给 你 祝 福 。
Gen 27:7 你 去 把 野 兽 带 来 , 作 成 美 味 给 我 吃 , 我 好 在 未 死 之 先 , 在 耶 和 华 面 前 给 你 祝 福 。
Gen 27:10 你 拿 到 你 父 亲 那 里 给 他 吃 , 使 他 在 未 死 之 先 给 你 祝 福 。
Gen 27:12 倘 若 我 父 亲 摸 着 我 , 必 以 我 为 欺 哄 人 的 , 我 就 招 咒 诅 , 不 得 祝 福 。
Gen 27:19 雅 各 对 他 父 亲 说 , 我 是 你 的 长 子 以 扫 。 我 已 照 你 所 吩 咐 我 的 行 了 。 请 起 来 坐 着 , 吃 我 的 野 味 , 好 给 我 祝 福 。
Gen 27:23 以 撒 就 辨 不 出 他 来 。 因 为 他 手 上 有 毛 , 像 他 哥 哥 以 扫 的 手 一 样 , 就 给 他 祝 福 。
Gen 27:25 以 撒 说 , 你 递 给 我 , 我 好 吃 我 儿 子 的 野 味 , 给 你 祝 福 。 雅 各 就 递 给 他 , 他 便 吃 了 , 又 拿 酒 给 他 , 他 也 喝 了 。
Gen 27:27 他 就 上 前 与 父 亲 亲 嘴 。 他 父 亲 一 闻 他 衣 服 上 的 香 气 , 就 给 他 祝 福 , 说 , 我 儿 的 香 气 如 同 耶 和 华 赐 福 之 田 地 的 香 气 一 样 。
Gen 27:29 愿 多 民 事 奉 你 , 多 国 跪 拜 你 。 愿 你 作 你 弟 兄 的 主 。 你 母 亲 的 儿 子 向 你 跪 拜 。 凡 咒 诅 你 的 , 愿 他 受 咒 诅 。 为 你 祝 福 的 , 愿 他 蒙 福 。
Gen 27:30 以 撒 为 雅 各 祝 福 已 毕 , 雅 各 从 他 父 亲 那 里 才 出 来 , 他 哥 哥 以 扫 正 打 猎 回 来 ,
Gen 27:31 也 作 了 美 味 , 拿 来 给 他 父 亲 , 说 , 请 父 亲 起 来 , 吃 你 儿 子 的 野 味 , 好 给 我 祝 福 。
Gen 27:33 以 撒 就 大 大 地 战 兢 , 说 , 你 未 来 之 先 , 是 谁 得 了 野 味 拿 来 给 我 呢 ? 我 已 经 吃 了 , 为 他 祝 福 。 他 将 来 也 必 蒙 福 。
Gen 27:34 以 扫 听 了 他 父 亲 的 话 , 就 放 声 痛 哭 , 说 , 我 父 阿 , 求 你 也 为 我 祝 福 。
Gen 27:38 以 扫 对 他 父 亲 说 , 父 阿 , 你 只 有 一 样 可 祝 的 福 吗 ? 我 父 阿 , 求 你 也 为 我 祝 福 。 以 扫 就 放 声 而 哭 。
Gen 28:1 以 撒 叫 了 雅 各 来 , 给 他 祝 福 , 并 嘱 咐 他 说 , 你 不 要 娶 迦 南 的 女 子 为 妻 。
Gen 28:6 以 扫 见 以 撒 已 经 给 雅 各 祝 福 , 而 且 打 发 他 往 巴 旦 亚 兰 去 , 在 那 里 娶 妻 , 并 见 祝 福 的 时 候 嘱 咐 他 说 , 不 要 娶 迦 南 的 女 子 为 妻 ,
Gen 31:55 拉 班 清 早 起 来 , 与 他 外 孙 和 女 儿 亲 嘴 , 给 他 们 祝 福 , 回 往 自 己 的 地 方 去 了 。
Gen 32:26 那 人 说 , 天 黎 明 了 , 容 我 去 吧 。 雅 各 说 , 你 不 给 我 祝 福 , 我 就 不 容 你 去 。
Gen 32:29 雅 各 问 他 说 , 请 将 你 的 名 告 诉 我 。 那 人 说 , 何 必 问 我 的 名 , 于 是 在 那 里 给 雅 各 祝 福 。
Gen 47:7 约 瑟 领 他 父 亲 雅 各 进 到 法 老 面 前 , 雅 各 就 给 法 老 祝 福 。
Gen 47:10 雅 各 又 给 法 老 祝 福 , 就 从 法 老 面 前 出 去 了 。
Gen 48:9 约 瑟 对 他 父 亲 说 , 这 是 神 在 这 里 赐 给 我 的 儿 子 。 以 色 列 说 , 请 你 领 他 们 到 我 跟 前 , 我 要 给 他 们 祝 福 。
Gen 48:15 他 就 给 约 瑟 祝 福 说 , 愿 我 祖 亚 伯 拉 罕 和 我 父 以 撒 所 事 奉 的 神 , 就 是 一 生 牧 养 我 直 到 今 日 的 神 ,
Gen 48:20 当 日 就 给 他 们 祝 福 说 , 以 色 列 人 要 指 着 你 们 祝 福 说 , 愿 神 使 你 如 以 法 莲 , 玛 拿 西 一 样 。 于 是 立 以 法 莲 在 玛 拿 西 以 上 。
Gen 49:28 这 一 切 是 以 色 列 的 十 二 支 派 。 这 也 是 他 们 的 父 亲 对 他 们 所 说 的 话 , 为 他 们 所 祝 的 福 , 都 是 按 着 各 人 的 福 分 为 他 们 祝 福 。
Exo 12:32 也 依 你 们 所 说 的 , 连 羊 群 牛 群 带 着 走 吧 , 并 要 为 我 祝 福 。
Exo 39:43 耶 和 华 怎 样 吩 咐 的 , 他 们 就 怎 样 作 了 。 摩 西 看 见 一 切 的 工 都 作 成 了 , 就 给 他 们 祝 福 。
Lev 9:22 亚 伦 向 百 姓 举 手 , 为 他 们 祝 福 。 他 献 了 赎 罪 祭 , 燔 祭 , 平 安 祭 就 下 来 了 。
Lev 9:23 摩 西 , 亚 伦 进 入 会 幕 , 又 出 来 为 百 姓 祝 福 , 耶 和 华 的 荣 光 就 向 众 民 显 现 。
Num 6:23 你 告 诉 亚 伦 和 他 儿 子 说 , 你 们 要 这 样 为 以 色 列 人 祝 福 , 说 ,
Num 6:27 他 们 要 如 此 奉 我 的 名 为 以 色 列 人 祝 福 。 我 也 要 赐 福 给 他 们 。
Num 22:6 这 民 比 我 强 盛 , 现 在 求 你 来 为 我 咒 诅 他 们 , 或 者 我 能 得 胜 , 攻 打 他 们 , 赶 出 此 地 。 因 为 我 知 道 , 你 为 谁 祝 福 , 谁 就 得 福 。 你 咒 诅 谁 , 谁 就 受 咒 诅 。
Num 23:11 巴 勒 对 巴 兰 说 , 你 向 我 作 的 是 什 么 事 呢 ? 我 领 你 来 咒 诅 我 的 仇 敌 , 不 料 , 你 竟 为 他 们 祝 福 。
Num 23:20 我 奉 命 祝 福 。 神 也 曾 赐 福 , 此 事 我 不 能 翻 转 。
Num 23:25 巴 勒 对 巴 兰 说 , 你 一 点 不 要 咒 诅 他 们 , 也 不 要 为 他 们 祝 福 。
Num 24:9 他 蹲 如 公 狮 , 卧 如 母 狮 , 谁 敢 惹 他 , 凡 给 你 祝 福 的 , 愿 他 蒙 福 。 凡 咒 诅 你 的 , 愿 他 受 咒 诅 。
Num 24:10 巴 勒 向 巴 兰 生 气 , 就 拍 起 手 来 , 对 巴 兰 说 , 我 召 你 来 为 我 咒 诅 仇 敌 , 不 料 , 你 这 三 次 竟 为 他 们 祝 福 。
Deu 10:8 那 时 , 耶 和 华 将 利 未 支 派 分 别 出 来 , 抬 耶 和 华 的 约 柜 , 又 侍 立 在 耶 和 华 面 前 事 奉 他 , 奉 他 的 名 祝 福 , 直 到 今 日 。
Deu 11:26 看 哪 , 我 今 日 将 祝 福 与 咒 诅 的 话 都 陈 明 在 你 们 面 前 。
Deu 11:29 及 至 耶 和 华 你 的 神 领 你 进 入 要 去 得 为 业 的 那 地 , 你 就 要 将 祝 福 的 话 陈 明 在 基 利 心 山 上 , 将 咒 诅 的 话 陈 明 在 以 巴 路 山 上 。
Deu 21:5 祭 司 利 未 的 子 孙 要 近 前 来 。 因 为 耶 和 华 你 的 神 拣 选 了 他 们 事 奉 他 , 奉 耶 和 华 的 名 祝 福 , 所 有 争 讼 殴 打 的 事 都 要 凭 他 们 判 断 。
Deu 23:5 然 而 耶 和 华 你 的 神 不 肯 听 从 巴 兰 , 却 使 那 咒 诅 的 言 语 变 为 祝 福 的 话 , 因 为 耶 和 华 你 的 神 爱 你 。
Deu 24:13 日 落 的 时 候 , 总 要 把 当 头 还 他 , 使 他 用 那 件 衣 服 盖 着 睡 觉 , 他 就 为 你 祝 福 。 这 在 耶 和 华 你 神 面 前 就 是 你 的 义 了 。
Deu 27:12 你 们 过 了 约 旦 河 , 西 缅 , 利 未 , 犹 大 , 以 萨 迦 , 约 瑟 , 便 雅 悯 六 个 支 派 的 人 都 要 站 在 基 利 心 山 上 为 百 姓 祝 福 。
Deu 30:1 我 所 陈 明 在 你 面 前 的 这 一 切 咒 诅 都 临 到 你 身 上 。 你 在 耶 和 华 你 神 追 赶 你 到 的 万 国 中 必 心 里 追 念 祝 福 的 话 。
Deu 33:7 为 犹 大 祝 福 说 , 求 耶 和 华 俯 听 犹 大 的 声 音 , 引 导 他 归 于 本 族 。 他 曾 用 手 为 自 己 争 战 , 你 必 帮 助 他 攻 击 敌 人 。
Jos 8:33 以 色 列 众 人 , 无 论 是 本 地 人 , 是 寄 居 的 , 和 长 老 , 官 长 , 并 审 判 官 , 都 站 在 约 柜 两 旁 , 在 抬 耶 和 华 约 柜 的 祭 司 利 未 人 面 前 , 一 半 对 着 基 利 心 山 , 一 半 对 着 以 巴 路 山 , 为 以 色 列 民 祝 福 , 正 如 耶 和 华 仆 人 摩 西 先 前 所 吩 咐 的 。
Jos 8:34 随 后 , 约 书 亚 将 律 法 上 祝 福 , 咒 诅 的 话 , 照 着 律 法 书 上 一 切 所 写 的 , 都 宣 读 了 一 遍 。
Jos 14:13 于 是 约 书 亚 为 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 祝 福 , 将 希 伯 仑 给 他 为 业 。
Jos 22:6 于 是 约 书 亚 为 他 们 祝 福 , 打 发 他 们 去 , 他 们 就 回 自 己 的 帐 棚 去 了 。
Jos 22:7 玛 拿 西 那 半 支 派 , 摩 西 早 已 在 巴 珊 分 给 他 们 地 业 。 这 半 支 派 , 约 书 亚 在 约 旦 河 西 , 在 他 们 弟 兄 中 , 分 给 他 们 地 业 。 约 书 亚 打 发 他 们 回 帐 棚 的 时 候 为 他 们 祝 福 ,
Jos 24:10 我 不 肯 听 巴 兰 的 话 , 所 以 他 倒 为 你 们 连 连 祝 福 。 这 样 , 我 便 救 你 们 脱 离 巴 勒 的 手 。
1Sa 2:20 以 利 为 以 利 加 拿 和 他 的 妻 祝 福 , 说 , 愿 耶 和 华 由 这 妇 人 再 赐 你 后 裔 , 代 替 你 从 耶 和 华 求 来 的 孩 子 。 他 们 就 回 本 乡 去 了 。
2Sa 6:18 大 卫 献 完 了 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 奉 万 军 之 耶 和 华 的 名 给 民 祝 福 ,
2Sa 6:20 大 卫 回 家 要 给 眷 属 祝 福 。 扫 罗 的 女 儿 米 甲 出 来 迎 接 他 , 说 , 以 色 列 王 今 日 在 臣 仆 的 婢 女 眼 前 露 体 , 如 同 一 个 轻 贱 人 无 耻 露 体 一 样 , 有 好 大 的 荣 耀 阿 。
2Sa 8:10 就 打 发 他 儿 子 约 兰 去 见 大 卫 王 , 问 他 的 安 , 为 他 祝 福 , 因 为 他 杀 败 了 哈 大 底 谢 , 原 来 陀 以 与 哈 大 底 谢 常 常 争 战 。 约 兰 带 了 金 银 铜 的 器 皿 来 ,
2Sa 13:25 王 对 押 沙 龙 说 , 我 儿 , 我 们 不 必 都 去 , 恐 怕 使 你 耗 费 太 多 。 押 沙 龙 再 三 请 王 , 王 仍 是 不 肯 去 , 只 为 他 祝 福 。
2Sa 19:39 于 是 众 民 过 约 旦 河 , 王 也 过 去 。 王 与 巴 西 莱 亲 嘴 , 为 他 祝 福 , 巴 西 莱 就 回 本 地 去 了 。
2Sa 21:3 问 他 们 说 , 我 当 为 你 们 怎 样 行 呢 ? 可 用 什 么 赎 这 罪 , 使 你 们 为 耶 和 华 的 产 业 祝 福 呢 ?
1Ki 1:47 王 的 臣 仆 也 来 为 我 们 的 主 大 卫 王 祝 福 , 说 , 愿 王 的 神 使 所 罗 门 的 名 比 王 的 名 更 尊 荣 。 使 他 的 国 位 比 王 的 国 位 更 大 。 王 就 在 床 上 屈 身 下 拜 。
1Ki 8:14 王 转 脸 为 以 色 列 会 众 祝 福 , 以 色 列 会 众 就 都 站 立 。
1Ki 8:55 站 着 , 大 声 为 以 色 列 全 会 众 祝 福 , 说 ,
1Ki 8:66 第 八 日 , 王 遣 散 众 民 。 他 们 都 为 王 祝 福 。 因 见 耶 和 华 向 他 仆 人 大 卫 和 他 民 以 色 列 所 施 的 一 切 恩 惠 , 就 都 心 中 喜 乐 , 各 归 各 家 去 了 。
1Ch 16:2 大 卫 献 完 了 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 奉 耶 和 华 的 名 给 民 祝 福 ,
1Ch 16:43 于 是 众 民 各 归 各 家 。 大 卫 也 回 去 为 家 眷 祝 福 。
1Ch 18:10 就 打 发 他 儿 子 哈 多 兰 去 见 大 卫 王 , 问 他 的 安 , 为 他 祝 福 , 因 为 他 杀 败 了 哈 大 利 谢 , 原 来 陀 乌 与 哈 大 利 谢 常 常 争 战 。 哈 多 兰 带 了 金 银 铜 的 各 样 器 皿 来 。
1Ch 23:13 暗 兰 的 儿 子 是 亚 伦 , 摩 西 。 亚 伦 和 他 的 子 孙 分 出 来 , 好 分 别 至 圣 的 物 , 在 耶 和 华 面 前 烧 香 , 事 奉 他 , 奉 他 的 名 祝 福 , 直 到 永 远 。
2Ch 6:3 王 转 脸 为 以 色 列 会 众 祝 福 , 以 色 列 会 众 就 都 站 立 。
2Ch 30:27 那 时 , 祭 司 , 利 未 人 起 来 , 为 民 祝 福 。 他 们 的 声 音 蒙 神 垂 听 , 他 们 的 祷 告 达 到 天 上 的 圣 所 。
2Ch 31:8 希 西 家 和 众 首 领 来 , 看 见 堆 垒 , 就 称 颂 耶 和 华 , 又 为 耶 和 华 的 民 以 色 列 人 祝 福 。
Neh 11:2 凡 甘 心 乐 意 住 在 耶 路 撒 冷 的 , 百 姓 都 为 他 们 祝 福 。
Neh 13:2 因 为 他 们 没 有 拿 食 物 , 和 水 来 迎 接 以 色 列 人 , 且 雇 了 巴 兰 咒 诅 他 们 , 但 我 们 的 神 使 那 咒 诅 变 为 祝 福 。
Job 29:13 将 要 灭 亡 的 为 我 祝 福 。 我 也 使 寡 妇 心 中 欢 乐 。
Job 31:20 我 若 不 使 他 因 我 羊 的 毛 得 暖 , 为 我 祝 福 。
Psm 10:3 因 为 恶 人 以 心 愿 自 夸 。 贪 财 的 背 弃 耶 和 华 , 并 且 轻 慢 他 ( 或 作 他 祝 福 贪 财 的 , 却 轻 慢 耶 和 华 ) 。
Psm 62:4 他 们 彼 此 商 议 , 专 要 从 他 的 尊 位 上 把 他 推 下 。 他 们 喜 爱 谎 话 。 口 虽 祝 福 , 心 却 咒 诅 。 ( 细 拉 )
Psm 118:26 奉 耶 和 华 名 来 的 , 是 应 当 称 颂 的 。 我 们 从 耶 和 华 的 殿 中 , 为 你 们 祝 福 。
Psm 129:8 过 路 的 也 不 说 , 愿 耶 和 华 所 赐 的 福 , 归 与 你 们 。 我 们 奉 耶 和 华 的 名 , 给 你 们 祝 福 。
Pro 11:11 城 因 正 直 人 祝 福 便 高 举 。 却 因 邪 恶 人 的 口 就 倾 覆 。
Pro 11:26 屯 粮 不 卖 的 , 民 必 咒 诅 他 。 情 愿 出 卖 的 , 人 必 为 他 祝 福 。
Pro 27:14 清 晨 起 来 , 大 声 给 朋 友 祝 福 的 , 就 算 是 咒 诅 他 。
Pro 30:11 有 一 宗 人 , ( 宗 原 文 作 代 下 同 ) 咒 诅 父 亲 , 不 给 母 亲 祝 福 。
Mat 14:19 于 是 吩 咐 众 人 坐 在 草 地 上 。 就 拿 着 这 五 个 饼 , 两 条 鱼 , 望 着 天 , 祝 福 , 掰 开 饼 , 递 给 门 徒 。 门 徒 又 递 给 众 人 。
Mat 26:26 他 们 吃 的 时 候 , 耶 稣 拿 起 饼 来 , 祝 福 , 就 掰 开 , 递 给 门 徒 , 说 , 你 们 拿 着 吃 , 这 是 我 的 身 体 。
Mak 6:41 耶 稣 拿 着 这 五 个 饼 , 两 条 鱼 , 望 着 天 祝 福 , 掰 开 饼 , 递 给 门 徒 摆 在 众 人 面 前 。 也 把 那 两 条 鱼 分 给 众 人 。
Mak 10:16 于 是 抱 着 小 孩 子 , 给 他 们 按 手 , 为 他 们 祝 福 。
Luk 2:34 西 面 给 他 们 祝 福 , 又 对 孩 子 的 母 亲 马 利 亚 说 , 这 孩 子 被 立 , 是 要 叫 以 色 列 中 许 多 人 跌 倒 , 许 多 人 兴 起 。 又 要 作 毁 谤 的 话 柄 。 叫 许 多 人 心 里 的 意 念 显 露 出 来 。 你 自 己 的 心 也 要 被 刀 刺 透 。
Luk 6:28 咒 诅 你 们 的 要 为 他 祝 福 , 凌 辱 你 们 的 要 为 他 祷 告 。
Luk 9:16 耶 稣 拿 着 这 五 个 饼 , 两 条 鱼 , 望 着 天 祝 福 , 掰 开 , 递 给 门 徒 摆 在 众 人 面 前 。
Luk 24:50 耶 稣 领 他 们 到 伯 大 尼 的 对 面 , 就 举 手 给 他 们 祝 福 。
Luk 24:51 正 祝 福 的 时 候 , 他 就 离 开 他 们 , 被 带 到 天 上 去 了 。
Rom 12:14 逼 迫 你 们 的 , 要 给 他 们 祝 福 。 只 要 祝 福 , 不 可 咒 诅 。
1Co 4:12 并 且 劳 苦 , 亲 手 作 工 , 被 人 咒 骂 , 我 们 就 祝 福 。 被 人 逼 迫 , 我 们 就 忍 受 。
1Co 10:16 我 们 所 祝 福 的 杯 , 岂 不 是 同 领 基 督 的 血 吗 ? 我 们 所 掰 开 的 饼 , 岂 不 是 同 领 基 督 的 身 体 吗 ?
Heb 7:1 这 麦 基 洗 德 , 就 是 撒 冷 王 , 又 是 至 高 神 的 祭 司 , 本 是 长 远 为 祭 司 的 。 他 当 亚 伯 拉 罕 杀 败 诸 王 回 来 的 时 候 , 就 迎 接 他 , 给 他 祝 福 。
Heb 7:6 独 有 麦 基 洗 德 , 不 与 他 们 同 谱 , 倒 收 纳 亚 伯 拉 罕 的 十 分 之 一 , 为 那 蒙 应 许 的 亚 伯 拉 罕 祝 福 。
Heb 7:7 从 来 位 分 大 的 给 位 分 小 的 祝 福 , 这 是 驳 不 倒 的 理 。
Heb 11:20 以 撒 因 着 信 , 就 指 着 将 来 的 事 , 给 雅 各 以 扫 祝 福 。
Heb 11:21 雅 各 因 着 信 , 临 死 的 时 候 , 给 约 瑟 的 两 个 儿 子 各 自 祝 福 , 扶 着 杖 头 敬 拜 神 。
1Pe 3:9 不 以 恶 报 恶 , 以 辱 骂 还 辱 骂 , 倒 要 祝 福 。 因 你 们 是 为 此 蒙 召 , 好 叫 你 们 承 受 福 气 。
------------------------------
新民:我们中国人用字比较小心,虽然原文是同一个字眼,但认识到意思上细微的差别,所以不直说“人祝福神”,但仍用“神祝福人”。如此甚好。就怕人望文生义。
------------------------------
罗七:我当然是赞同和合本的译法。BLESS和祝福并不是完全对等的翻译,人对神的BLESS当然用称颂更贴切。但是某个词太熟悉了,就不会想到更深的意思。称颂给我的感觉一直是赞美,万岁万岁万万岁那样。但当我看到BLESS之后,就更仔细地想到底还有什么意思,会发现里面包含着很深的爱的关系,有极强的感情色彩。
--------------------
新民:所以俺一开始就很欣赏你的帖子:-))后面的附议,就暂时忘了吧。
--------------------
852:哥林多前书(8:3 ):若有人爱 神、这人乃是 神所知道的。
--------------------
hantian:找个新鲜词不容易,“但是某个词太熟悉了,就不会想到更深的意思。称颂给我的感觉一直是赞美,万岁万岁万万岁那样。但当我看到BLESS之后,就更仔细地想到底还有什么意思,会发现里面包含着很深的爱的关系,有极强的感情色彩。”罗兄的帖子很好地表达上述意思。不像我经常言不达意。有时找不到合适的词,用英文可能会好有点。例如基甸用kidney.上主日一位美国牧师用中文给我们讲道,讲解诗篇67篇。他中文很好,但讲到第5节时,他要大家原谅他要用英文来读:
67:5
[hgb] 神阿、愿列邦称赞你.愿万民都称赞你。
[asv] Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
他觉得只有重复the peoples才能表达诗人和他本人的情感。他在台湾传道多年,现在神学院教书。我以前说过罗七文章有口碑,很爱看、希望看到更多你写的东西。
----------------------------------------
hantian:罗七兄找个理由与神亲近是好事。不过我觉得讨神喜悦和满足神的需要是有区别的。至于耶稣在世上的时候的伤痛,我想大概是耶稣也是人,有情感需要。
------------------------------
新民:很好的提醒,罗七兄“推演”一不小心就陷入异端了。神是自在永在、自给自足的神(God is a God that is ever-existing, self-sufficient)。神不需要有创造才觉得好玩,也不需要受造之物来赞美才心里满足,虽然诸天都会述说神的荣耀,穹苍都传扬神的手段(诗篇19:1)。主接受香膏膏抹,不是因为他皮肤太干燥了(固然会干燥),也不是因为他他自恋了,乃是为普天下人的缘故,让福音所到之处,这件“美事”得到传扬。美就美在,人爱神爱主,应该是付代价也不计代价的。
--------------------
遥投:是啊,一是“推演”二是文字上的“暧昧”,这都是异端思想产生的温床,我们一定要小心。
--------------------
罗七:得,成异端了。满足这词,好像是不能用在神的身上。一用,就象是说神是不足的了。我对弟兄你们挑细节的本领的钦佩有如我口中的葱味滔滔连绵不绝。。。主夸赞马利亚,不是因为她香膏值钱(当然确实很值钱),而是因为耶稣将死,她不常有主了。在别人都不领会耶稣要上十字架的话时,马利亚体会到了神的心意。要说付代价,耶稣死后安葬用的那一百斤香料算不算付代价?从我们喜欢做事,不喜欢亲近神,就可看出我们不了解神的心意。
----------
新民:你还需要下点语言理解功夫:-))没读明白贴子,就大发议论了。你还没有领悟到不需要别人善意提醒的地步吧??没有说你已经错了,只是恐怕不完全,怕生异端,如此而已。说神自满自足,不是说他可能不足!你今天理解出问题了?
提醒:“美事”美在何处?“她在我身上做的是一件美事”。行动都是出自内心的。光以为心里惦记着神,口里也不祷告,手里也不去服事人,脚也不去走义路,有P用!
如果只是动了心,但没有买来、打碎香膏,又没有把香膏抹在耶稣脚上,你看耶稣怎么个称赞她?
----------
罗七:你的语言理解工夫也不咋样啊。。:)我是在很虚伪地认错咧,承认自己不该用“满足神的需要”这样的话。看来以后我这种对神抒情的东东还是少贴出来的好,极端不严谨。多谢你们的提醒。
----------
新民:我可没有生气啊,希望你也没有。语言文字是我们的朋友,也可以成为我们的敌人。有时候,人不夸张一点说,别人还真体会不了深层的意思。我其实看了你的帖子,是很欣赏的。只是后来hantian兄有点提醒,我也附和一下。That is all.
----------
罗七:当然没有。铁磨铁,磨出刃来,朋友相感,也是如此。hantian兄和你的提醒很好,这样的交谈和有益处。
--------------------
范学德:老兄,圣经明明写的是祝福,几个重要的英文版本的圣经都用的是祝福,上帝要我们的祝福是什么???偏差,错误,极端,和异端 可是大有差别。你可别吓唬人,哈哈!!!!
----------
新民:得,看我楼下的英文诗篇引用,全是bless.英文保留原文用字,故此。但用在人与神上,意义当有差别。
----------
范学德:老兄可以解释一下差别在哪里?
----------
新民:明知故问嘛!
(My Chinese input with phrases is corrupted now. Let me type in English.)
The biblical word "bless" has multiple meanings (see other posts). But since the same word is used when God and man bless each other, there must be some fundamental common root meaning in its usage. I believe you are hung up with the common root meaning while refusing to accept the divergence of finer and more subtle connotations. The Chinese bible translaters were clearly aware of this, while English bibles are less concerned with it due to perhaps less problematic word understanding.
The common root meaning probably lies with the fact that when one blesses another, the action is to bestow something favorable to the receiving party. But as to what exactly "something" is being bestowed, there comes the divergence of the content of that something.
When man blesses God, he is bestowing praise, worship, thanksgiving, honor, and glory that are all appropriately due to the well worthy God.
When God blesses man, God is bestowing provision, protection, profit, or other favors which man may not be fully entitled for.
------------------------------
范学德:罗七,好文章再往深处写写。
--------------------
罗七:深不下去了,我就这点儿水。昨天被神的爱深深感动,今天算是心情激动,回应神一下。
------------------------------
爱抬杠:“Bless”原来的意思就是称...为圣
bless ( P ) Pronunciation Key (bls)
tr.v. blessed, or blest (blst) bless·ing, bless·es
To make holy by religious rite; sanctify.
To make the sign of the cross over so as to sanctify.
To invoke divine favor upon.
To honor as holy; glorify: Bless the Lord.
To confer well-being or prosperity on.
To endow, as with talent.
Idiom:
bless you
Used to wish good health to a person who has just sneezed.
[Middle English blessen, from Old English bltsian, to consecrate. See bhel-3 in Indo-European Roots.]
blesser n.
Word History: The verb bless comes from Old English bldsian, bldsian, bltsian, “to bless, wish happiness, consecrate.” Although the Old English verb has no cognates in any other Germanic language, it can be shown to derive from the Germanic noun *bldan, “blood.” Bldsian therefore literally means “to consecrate with blood, sprinkle with blood.” The Angles, Saxons, and Jutes, the early Germanic migrants to Britain, used bldsian for their pagan sacrifices. After they converted to Christianity, bldsian acquired new meanings as a result of its use in translations of the Latin Bible, but it kept its pagan Germanic senses as well.
--------------------
新民:俺不由得想起gay,bright,bless.
------------------------------
比较:七兄弟给你一个参考
Psa 28:6 - Blessed be the Lord,.... Which must be understood, not as invoking nor as conferring a blessing on Him, neither of which can be done by a creature; nor does He stand in need of any, He being Elshaddai, God all sufficient, God over all, blessed for ever; but as ascribing all blessedness to Him, congratulating His greatness and happiness, and giving Him praise and glory for mercies received; and particularly for the following:
From Jone Gill's Exposition of entire Bible.
---------------------
罗七:多谢比较兄,现在我对英文的BLESS明白更多了,要多谢坛子上各位。有时候我在想是不是我们跟父母的关系,会影响我们跟神的关系。象我这种对父母恭敬有加亲热不足的孩子,对父神也可能会如此,漏过了他在爱里面的赐福。我想神正在慢慢地做工在我身上。
---------------------
比较:有时我祷告会说:“愿神的心愿得满足”今天的讨论,也让我在这点上有些新的思考。我有时也会祷告说:“神啊,我是不是常使你头疼?”。我想,上帝不会责备我们的用语,问题是我们对上帝的认识有多深,每天都在学习,有长进,这是神的心意。要想真正完全地认识神,要等到回天家时了。你的分享挺好的。
-------------------------------
Joshua:罗兄现在是芝麻开花节节高啊May God be bless through you :)
------------------------------------------------------------------------