设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 帖子
LHZ最新“经文”-- (附NNGZH的评论)
送交者: nngzh 2004年04月09日07:48:55 于 [彩虹之约] 发送悄悄话

LHZ最新“经文”-- (附NNGZH的评论)

[NNGZH的评论]

单从李洪志的“经文”的字面上看,是禁不起推敲的。

“目的”在“中国古文化内涵”中是不是“目地”,咱才疏学浅,不知道。至于这
个“地”在“法”中的意思,咱更是摸不着头脑。谁让咱“层次”不够呢!

不过,有一点可以和李洪志先生讨教,“一语中的”中的“中的”是不是也要改成
“中地”呢?从“文化内涵”上讲, 前者的意思是射中靶子,那是“射得准”的意
思;后者呢?一箭射出,击中“地面”,这是“中地”的“中国古文化内涵“吗?
还是在“法中的内涵”呢?

至于那个繁体的“进”字,“走”之上,不是“佳”字,而是“圭”上面不出头,
外加一个点。


怪的是,李洪志在弟子们“正法三件事”上有给他们加上“修改错别字”的功课,
是为什么呢?用句土话说呢,这李洪志不知道又出什么妖娥子。

其实,稍微的分析一下,这个经文的出现的目的(应该是“目地”^_^),是不难了解
的。

我们先看一下,“修改错别字”这项工作看似容易,实际上却不可行:

首先,这项修改工程可是够大的。那些听话的弟子们,涂改液恐怕是不会去用的,
因为“师傅”的“指示”是“用小刀刮掉”。这“用小刀刮掉”可是个“技术+力气”
活儿。

说是技术活呢,刮重了呢,纸就刮破了,刮破“经书”,那可是千万年的罪过,那
经书的每一个字后面都是李洪志的法身啊!所以要轻轻地刮(对不起,应该是‘轻轻
的刮’^_^),刚好把字刮掉,还不碰着字后面的法身。这个技术难度可真大。

说是力气活呢,这不是修改一个字两个字。估计李洪志的“经文”,修练者们是人
守一套。要把其中的表示副词的“地”都改成“的”,可想而知。

不过,大家可以想一想,当“大法弟子”们千辛万苦完成了这个工程后,这经书就
“好看”了。庄严无比的“经文”中,到处是醒目的后添的字体不一、歪七扭八的
“的”字,如同尿片子漫卷飞舞,煞事壮观。可是,弟子们能容忍经书这么不“严
肃”吗?


总之,法轮功修练者的实际处境,可以总结如下:

1,师傅有最新的经文,书是不能不改的;

2,必须用刀刮,因为这是师傅清清楚楚指示的;

3,工程量十分的巨大;似乎是“MISSION THAT’S IMPOSSIBLE”

4,鉴于修练者的文化层次不一,不能保证所有的修练者都能将所有的地方都改对;


5,即便改对了,改后的经文也都如同贴了狗皮膏药,失去了大法书籍的严肃性。

6,如果这项工程由自己来作的话,很可能耽误“正法”的“越走越佳”程,时间是
多么的宝贵啊!

鉴于以上的弊端,修练者们的最佳的,或者说是唯一的选择就是:

再买一套新版的“经文”

好处是:

1,保证新买的经书暂时无伪;

2,保证了经文的严肃性;

3,节省了时间、精力可以投入“正法”的“越走越佳”程;

4,也是最重要的。师傅为正法,从来都是免费传法的,没有从修练者身上赚一文钱。
让学员们想报答师傅的深恩都没有门路。再买一套经文,不正好是向靠“版权稿费”
为收入的师傅最自然的表示敬爱吗?

以上的讨论,纯属个人的推测,事情的发展,请大家拭目以待。


(附“经文”)
修改

给明慧网:
  今后所有大法书中“目的”的“的”都改回“目地”的“地”,这个“的”在法的内涵中与“地”完全不同,这是现代人否定中国古文化内涵造成的。

  还有如“非常地”、“真正地”、“立体地”等这种“地”的用法也改变了内涵,应该改为“的”才对,不是指目地地点与地方的意思都要用“的”为好。

  再就是“前进”的“进”,这是向井里走的意思,所以还是改回繁体的“進”为好,越走越佳嘛!

  原来的大法书,大法弟子可以改过来。用小刀刮掉后,用手写或铅字印上都可以,但是最好是大法弟子来改。


李洪志
2004年3月26日

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2003: 神的创造是因为爱
2002: 赴宴 (6)
2002: 第二章 再思复活