设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 帖子
回应约翰欧文的文章--关于约3:16
送交者: soccerfun 2013年06月25日06:48:41 于 [彩虹之约] 发送悄悄话

【】内的蓝字是引用约翰欧文的原文。红字是圣经原文。


第二章   关於那些运用世界(人)一词经文的初步解释

 

从某种意义来说,我并不十分愿意……

(此处省去若干行)

所以我现在必须给你关於它们的答案。

这个没有实际内容。我就不评价了。

 

请别被字词单纯的发音弄糊塗,总要记住圣经教导的主要意图,绝不要在有悖於整本圣经主要意图的情况下来解释一个字词。例如,我们能够表明,世界(人)一词要由它所处经文的上下文来指定它的含义;关於世界(人)一词,存在著五种不同的用法。

这个我同意。

 

1、物质世界或我们生存的大地…   约伯记34:13

                                (此处省略若干行)

5、撒但的国度............. 约翰福音14:30

                              以及其他许多地方

 功课做的不错。这个我也没问题。他总结的肯定比我好。

 

  些人或许会反对说,一个词的含义必定总是与它在圣经其他地方出现的含义相同。我的回答是:不正确,因为圣经有一些地方即使在相同的句子中也会用同一个词来 表达不同的含义。在马太福音8:22中第一次出现的死人指的是灵命上死的人,第二次出现的死人则指的是身体上死的人。在约翰福音1:10中,第一 世界指的是我们的生存之地,第二个世界指的是地球,第三个世界指的是世上的一些人。

这个我也没有问题。

 

同样,如果世界(人)一词有时用来指一部分的人,那么人们就不能争辩说它必定总是指所有的人。并且,这词在圣经的几个地方清楚地表明,它指的是一部分人。

没有问题。此处删去5段经文(愿意看的可以去看原文)。我没意见。

 

所以我们看到,世界(人)一词通常指的是世上的某些人。在与救恩有联系的经文中,我看不出有什么理由要把这词说成是表达其他意思。

这个不能苟同,宣教士,这个逻辑有问题吗?我先不批他,看你的逻辑。我觉得你不会犯这样的错误。留给你了。

 

在作了这些一般性的考察之後,让我们来看一看运用了世界(人)一词的一些经文,如约翰福音1:293:164:426:51;哥林多後书5:19;约翰一书2:2。在论到这些经文时,一些人推论说:

1、世界包含所有的人。

2、圣经说基督为世界(人)而死。

3、所以,基督为所有人而死。

 

这种推论是错误的,因为世界(人)一词有时是在两种不同的意义被使用的。在第一个陈述中,世界一词指的是地球,在第二个陈述中,它用来指世上的人;在这两个陈述之间没有共同的含义。所以结论必定不正确(除非你想證明基督为地球而死)。

约翰福音1:29除去世人world.G2889罪孽的。

3:16 神爱世人world,G2889

4:42 Jhn 4:42 便对妇人说,现在我们信,不是因为你的话,是我们亲自听见了,知道这真是救世主SaviourG4990 of theG3588 world.G2889

6:51我所要赐的粮,就是我的肉,为世人lifeG2222 of theG3588 world.G2889之生命所赐的。

2Co 5:19 这就是神在基督里叫世人the worldG2889与自己和好

1Jn 2:2 他为我们的罪作了挽回祭。不是单为我们的罪,也是为普天下人forG4012 the sins of theG3588 wholeG3650 world.G2889的罪。

 

您看明白了吗?我没有。

Kosmos world.G2889在上面这些经文里到底是什么意思?

我认为是“世界上的人们”的意思。虽然这个词有物质世界的用法,但是在这些经文中显然不是。(不用证明吧?)

需要指出的是,想证明神爱世人的世人kosmos等于地球的是正方的Ra McLaughlin

约翰欧文替反方出了一个方案。有人这么想吗?我反正不会这么想。

说基督为了世上的人们而死不是这么推出来的。

我不需要1、世界包含所有的人。

因为这个词本身就有世界上的人们的意思。我不需要先证明world包含所有的人,所以,才能有后面的结论。

 

G2889   κόσμος   kosmos   kos'-mos

Probably from the base of G2865; orderly arrangement, that is, decoration; by implication the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]): - adorning, world.

注意,这个词本身就有物质世界及其上居民的意思。(注:这个取自esword

 

1:29除去世人world.G2889罪孽的。

因为耶稣来不可能是为了除去地球罪孽的。所以,这里翻译成“世界上的人们”应该是顺理成章的事。至于是不是每一个人的罪,是另一个问题。这里翻译成世界上的人们应该是第一选择。

 

一些人试图把这推论重写为:

  1、在圣经的一些地方,世界(人)指的是所有的人。

2、圣经说基督为世界(人)而死。

3、所以,基督为所有人而死。】

这个不能同意,起码我不是这么想的。有人这么想吗? 批稻草人有意思吗?

如果1.和2出现在同一节经文中,3就可以成立。真希望作者能讨论一下这种情形。

 

【这种说法也是错误的,因为在第一个陈述中,它所说的词或短语只是在一些地方具有某种意义,因此我们不能从它得出普遍的结论。我必须坚持说,在圣经的许多地方,基督的死所关联的只是祂的羊祂的教会

这个可以同意。这个逻辑是对的。看官注意了,我们还会回到这里,看作者怎样调和自己说过的话。

我们不能因为一个词在一处曾经这么用过,就因此得出这个词在另一处也一定是这个意思。

我说神爱世人kosmos这里指的是“世界上的人们”的意思,不是因为别处kosmos可以解释为世界上所有的人,所以我这里也这么解释 我这里这么解释是根据此时的上下文。因为这里的kosmos不可能指代的是物质世界。因为下文很明显在说人。又因为有“一切whosoever”这样的词句,表示没有排除任何一个人的意思,所以,我认为神爱世人指的是神爱世界上的人们,并且没有排除任何一个人。所以,神爱世界上的每一个人。爱到一个地步,赐下独生子来拯救他们。所以,基督是为所有的人死的。我解经的思路是首先看这个词有几种意思,再看根据上下文解释成什么最好。最后是跟其他经文对照,是否可以调和。经检验我这个解释跟其他明确的经文可以互相印证的。我不喜欢“以经解经”的说法,因为那个听起来好像我怎样解释这段圣经要看整本圣经的意思决定这段经文怎么解。以经解经就是用神学解经。我觉得说 “和其他相关经文印证”比较好。

 

 

所以,这推论需要被重写为:

 

1、在圣经的一些地方,世界(人)指的是所有人。

2、在圣经的一些地方说,基督为整个世界(人)而死。

3、所以,基督为所有人而死。

 

对正常的人来说,这种推论显然是十分可笑的。

是挺可笑的。你自己编了一个可笑的故事然后自娱自乐的讪笑有意思吗?

作者偏偏不愿意谈这两个“一些地方”如果是在同一节经文该怎么办。

大家说你的文章长,就是这么长的。

以下省去两段很高超的推理。

 

第三章      约翰福音3:16的详细研究

 

这节经文常被用来教导:

 

”   =1.神有一种出於祂本性的愿望,为要赐福给

世人” =2.各个时代的所有人,以致

赐给” =3. 祂让祂的儿子去死,为的不是真正去救任何人,而是

一切” =4.使任何天生倾向相信的人,

”  =5.因此而能够获得永生。

请问各位看官,你们的牧师是这么讲解这段圣经的吗?

 

与此不同的是,我们把这节经文理解为:

 

”   =1.神有如此一种特别、至高的爱,以致祂愿意

世人” =2.使祂在各族中的一切子民得救,

赐给” =3.所以祂指定祂的儿子作为一位充分的救主,

一切” =4.确使凡相信的(而且只有他们),

”   =5.实在地得到祂计画赐给他们的一切荣耀之祝福。

 

在这里,有三件事需要认真学习。第一,神的爱;第二,神所爱的对象——在此被称为世人;第三,神之爱的目的,即让信徒不至灭亡

这个是郁金香的东东。我们来看看。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2011: 若是你的弟兄得罪你,就劝戒他;
2011: 也谈谈自傲和自卑,以及神所希望看到的
2010: 山哥:成功神学与苦难神学浅探 及网友
2010: 玉舟:原 来 祢 是 我 喜 乐
2009: 发怨言的晚来风是有福的!
2009: 让大家猜一睬四季树姊妹的出生年月
2008: 功夫熊猫,你看懂了吗?
2008: 罗七请进