按:翻译的圣经,因为受翻译的人领会原文的限制,在翻译的过程中可能无法用翻译的文字传达原文的精意。另外,坚信圣经字句的人容易将圣经中的很多比喻的说法当作实体来接受和领会。这两个问题合在一起,照成翻译后圣经中的一些字句成为历代难解的经文。本文尝试从原文的字意和精意结合的角度看彼得前书三章中常常使人误解的“监狱里的灵”,但愿可以帮助那些在读经时注重细节的人抓住圣经的整体框架。
圣经中有一段经文这样说:“因基督也曾一次為罪受苦〔受苦有古卷作受死〕,就是义的代替不义的,為要引我们到神面前。按著肉体说祂被治死,按著灵性说祂復活了。祂藉这灵,曾去传道给那些在监狱里的灵听,就是那从前在挪亚预备方舟,神容忍等待的时候,不信从的人,当时进入方舟藉著水得救的不多,只有八个人。这水所表明的洗礼,现在藉著耶穌基督復活也拯救你们。这洗礼本不在乎除掉肉体的污秽,只求在神面前有无亏的良心。”(彼前3:18-21)
照传统的解经,有的人以为“祂藉这灵,曾去传道给那些在监狱里的灵听”,指的是在主死了,被埋葬,直到复活的那两三天的时间里,到阴间或“地狱”向一些灵魂传福音。而这些丧失的灵魂是当他们活在挪亚的时代,因为不信大洪水的到来,无份进方舟而最后被丢进监狱里的。
然而,若说如此的看法是可取的话,那随之而来的问题又出现了。圣经并没有说,神叫人向阴间的灵魂传福音。有的人以为,神是公平的,所以祂会不分男女老少,思前顾后地让每一个人都有机会听到福音,因此,耶穌死后在阴间向过去不信的灵魂传福音是合情合理的。
但是,这样的看法并不符合神救赎的预定论,别说过去的年代,就是现在世界上仍然有许多人没有机会听到福音。神的预定论是人猜不到,测不透的奥秘,不能因为有的人没有机会听到福音,而论断说神不公平。
而且,主耶穌还用财主和拉撒路的比喻,告诉我们“若不听从摩西和先知的话,就是有一个从死里復活的,他们也是不听劝。”(路16:31)可见,一个人在有生之年,没有机会听到福音,或听到福音不愿信,死后在阴间并没有“补课”的可能。
如此说来,我们怎样去理解“祂藉这灵,曾去传道给那些在监狱里的灵听”这节经文的含意呢?
点击这里看全文