墨西哥女郎 |
送交者: 江靈颺 2018年05月06日19:46:39 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話 |
隔着小小的聖安東尼奧河*,她跟我相望、相笑、對舞起來。應了打賞的遊客要求,她跳的是古典西班牙舞。我跟不上,就半路改跳了牛仔舞,賺來遊客的陣陣鬨笑。我,脫下牛仔帽,鞠躬,向遊客聊表謝意。隨即,猛然地、把手中的牛仔帽往對岸拋去,但落水。她踢掉舞鞋,掀起榴裙,涉江采帽。採得了,就高舉起哪濕漉漉的牛仔帽,向我、向遊客揮動。然後轉身戴上它,繼續舞之蹈之,裸足之。遊客歡呼,男士頭上有帽子的,都摘下來拋給她。 當夜,發覺懷中的她哪天堂般的雪白胸脯上刺有一滴藍。忍不住,吻下去。 要吻干墨西哥的淚麼?她沒有問。 她依。 —————————————————————————— *位於德克薩斯州南部,河畔有著名的 La Villita(小鄉)露天歌舞場。 … English Version RIO On the other side of the little San Antonio River she challenged me to be her fandango dance partner. I could do better than just swinging. I alone earned all the boos and jeers the fandango world could dispense. Taking a bow nonetheless, I tipped my cowboy hat, then tossing it to her in no time. It fell short, sinking unceremoniously in the giggling water. Not good. Not bad either. The wake of a passing excursion boat swept my half-sunk headgear aside to within a few feet away from her side. Before I knew it, her dance shoes dropped and my dripping hat was held up high. She cared to try it on——size didn’t matter. Men’s hats started flying around her. Shoeless, she resumed dancing, soon joined by me, a new cross-river swimming champion. Later that night I couldn’t help but embrace her ever so masculinely, nearly missing a blue teardrop on the virgin snow of her heavenly bosom. I already knew that she was from the other side of the Rio Grande. —— 江靈颺 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2016: | 紅葉:長篇小說:紐約八年 (20) | |
2016: | 紅葉:紐約八年(21)-第七章 謎底(1)&(2 | |
2015: | 美國華人冰火故事:媽的老男友78 | |
2015: | 長篇小說:九針(4) | |
2014: | 兩個男人讓我左右為難 | |
2014: | 剛認識到一個心儀女生該如何追? | |