若云:《芳夢佳人》長篇 情愛小說連載 (122 A ) |
送交者: 若雲 2022年07月17日05:13:48 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話 |
若云:《芳夢佳人》長篇 情愛小說連載 (122 A ) 作者 若雲 接着,到書畫廊。小娟在國內時,就喜歡看看書法和國畫,但沒有時間深入了解。這次來這裡之前,芳姨告訴她,外公很懂書畫,所以,她也悄悄到圖書館,看了不少國語書畫。畫廊門票是五十尼幣,約等於十麗元。進去後,她牽着賓斯,先看了一下整體結構。她們發現只有上下二層樓,上層是畫,樓下是書法。是國人辦的,有國語和英文解說員。 他們先到樓上看畫,畫展布局是從現代到古代。第一幅,就是齊白石的《紅荷》,服務員用英文介紹說: “這是現代大畫家齊白石,於一九五一年所作。首先,荷花自古為人所愛,可能因為它‘出污泥而不染,濯 清漣而不妖’。所以畫荷者無數,但白石老人此畫,有回憶青少年,老家杏子塢,種荷、採蓮的情景。他一生畫過晴荷、雨荷、枯荷。此為秋荷,你看枝杆枯老,紅花依舊猶存,蓮蓬已熟,似擬晚年已況。”聽完,賓斯說: “齊白石好像很有名,我媽都經常談到他。我媽臥室,有他的一幅畫,叫《西施浣紗圖》。但我不知道,這畫是什麼意思,也沒興趣問媽。”小娟也看過一些材料,她告訴賓斯說: “齊白石,原名純芝,字號無數。他家在水塘邊,小時常玩蝦,後畫蝦。中年臨摹徐渭,李復堂等的蝦畫。六十歲時,畫似“蝦”但不“活”。便養幾隻長臂蝦,日觀數遍,想畫蝦之法。直至他能表現蝦的生命力,寥寥幾筆,既有彈力,又有透明感。人物畫有《抱琴仕女圖》《魚釣圖》等。但是,晚年時,他還是最擅長於畫蝦,畫得活靈活現,我也很喜歡。” 下一幅,是吳冠中的《舞》,畫面輕快,翩翩起舞,躍躍欲飛。再下面,是李可染的國畫《江山無盡》。解說員說: “李可染在水墨山水畫領域,特別是山水畫,從古典模式向現代形態轉型方面,有重大貢獻,屬畫壇巨匠。”接下來,多半為歷代主要畫家的二十幾幅作品。當然,無一為真跡。他們看了一幅戴熙的《重巒密樹圖》,解說員告訴大家: “戴熙是清朝道光十二年的進士,浙江杭州人。此畫特點是以白色雲霧為界,分為上下二部分。下為樹密成行,鬱郁蒼翠;小溪、竹林,錯落有序。上半峰巒相對,其間樹茂林深,二山好像是懸浮在山間雲霧之上,極盡藝術享受。”下一幅,是《匡廬圖》,為荊浩所畫。女解說員簡單介紹說: “他的字叫浩然,是唐末五代,河南濟源人。最具深遠影響的山水畫家;也是北方山水畫派之祖。”這裡,也有一些作者不詳的畫作,如《溪陰浴牧》,《荷亭銷夏》等。小娟與賓斯倆人,手牽手逛來逛去,卻被《巢石平遠圖》所吸引。正好有解說員,她說: “這幅畫的作者,是北宋郭熙。畫面近景,是露岩清溪,石間為樹幹纏蟠的一叢雜樹。枝無葉,主幹對稱分向雲天。遠處,茫茫二山之間,荒原莽莽,風靜雲止,一派深秋景象。”賓斯對這些東西似懂非懂,他問方娟: “誰是郭熙?此圖似乎沒有特別之處,它好看在哪裡?”方娟很謙和地說: “我也剛看了一些資料,一知半解。郭熙是道士,自學成才為畫家,也可算是一位理論家。他兒子郭思,根據父親的口述與筆記,整理編輯了一書《林泉高致》。應屬我國歷史上,第一部較完整系統地闡述山水畫創作規律的著作。他首先提出,山水畫取景‘三遠’方法,有人也說他總結過‘捲雲皺’畫法·····”賓斯越聽越糊塗,問方娟: “一個一個來,什麼‘三遠’?什麼‘皺法?’ ”方娟越來越喜歡賓斯,不僅身材超群,性格也舒緩老實;而且不油不皮,一付紳士風度,清高志遠。她慢慢說: “郭熙說,‘三遠’是‘高遠’,‘深遠’,和‘平遠’。此圖用‘平遠’法畫的。他還說:‘自近山,而望遠山,謂之平遠。’畫中取景,視平線在下方約三分之一處。簡單地說,畫山水,要有遠近層次。比如說,近景清晰,遠景朦朧等。我不懂‘皺法’,請解說員跟你說。”她找來解說女生,請她說說“皺法” ,她說: “所謂‘皺’,是用筆在紙上或絹上,畫出的一種形態,即畫面上的基本元素,如點 、線、面、皺等形式或樣子。但是,不同畫家,用筆和運筆方式,筆力功夫的深淺,與美感的表達都不同,這些形式或樣子也就不同。如像麻絲的皺法,叫‘披麻皺’;有臥茄似的,叫‘落茄皺’;似硬條斷面的茬痕,叫‘折帶皺’;像水流泥牆留下的痕跡,叫‘屋漏皺’;和斧劈硬物的新剖面相似的,叫‘斧劈皺’;還有帶稀泥而成乳釘狀的‘泥中拔釘皺’,以及‘雨點皺’;還有王蒙的‘牛毛皺’,還有什麼畫家所創的‘瓦楞皺’和‘弧面皺’等等,不一而足。也有人認為,所謂‘披麻皺’,是畫家用中峰着墨,山脈紋理,用細長線描繪,如麻下披,故謂之‘披麻皺’和‘點子皺’,均為五代董源所創。”賓斯聽完,對解說小姐笑笑,笑得很甜美。然後轉過身來,很紳士,略帶譏諷地說: “娟娟,你們的知識太廣大深,我實在不想學,或者說我學不會。不如找地方吃點飯,回家吧。”小娟說: “她們是專家,當然懂得很多。我就不是,我懂得一點,恰恰是我這次走前,到圖書館看到的國語資料。我只不過是把它譯成英文,告訴你聽,走,吃飯去。”他們只吃一點當地的中飯,就回家了。 未完待續) |
|
|
|
實用資訊 | |