設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:粉纓
萬維讀者網 > 戀戀風塵 > 帖子
ZT 中文的美妙
送交者: 安雅雲 2016年12月25日07:11:52 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話

一首英文詩的多種翻譯

2016-12-25 今日商政


今日商政(jrzs24)——不一樣的新聞,不一樣的故事。點擊標題下藍字“今日商政”免費關注,我們將為您提供有價值、有意思的延伸閱讀。




這個人人學英語的時代,大家似乎都快忘了,我們的漢語有多美多強大!


這裡有一段英文的詩歌,用中文翻譯了一下,結果所有人都驚呆了!不信?您請看!




英文原文:


You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...




普通翻譯版:


你說你喜歡雨,

但是下雨的時候你卻撐開了傘;

你說你喜歡陽光,

但當陽光播撒的時候,

你卻躲在陰涼之地;

你說你喜歡風,

但清風撲面的時候,

你卻關上了窗戶。

我害怕你對我也是如此之愛。


文藝版:


你說煙雨微芒,蘭亭遠望;

後來輕攬婆娑,深遮霓裳。

你說春光爛漫,綠袖紅香;

後來內掩西樓,靜立卿旁。

你說軟風輕拂,醉臥思量;

後來緊掩門窗,漫帳成殤。

你說情絲柔腸,如何相忘;

我卻眼波微轉,兀自成霜。




詩經版:


子言慕雨,啟傘避之。

子言好陽,尋蔭拒之。

子言喜風,闔戶離之。

子言偕老,吾所畏之。


離騷版:


君樂雨兮啟傘枝,

君樂晝兮林蔽日,

君樂風兮欄帳起,

君樂吾兮吾心噬。




五言詩版:


戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。

風來掩窗扉,葉公驚龍王。

片言隻語短,相思繾倦長。

郎君說愛我,不敢細思量。


七言絕句版:


微茫煙雨傘輕移,喜日偏來樹底棲。

一任風吹窗緊掩,付君心事總猶疑。




七律壓軸版:


江南三月雨微茫,羅傘輕撐細細香。

日送微醺如夢寐,身依濃翠趁蔭涼。

忽聞風籟傳朱閣,輕蹙蛾眉鎖碧窗。

一片相思君莫解,錦池只恐散鴛鴦。







1


No matter the ending is perfect or not,

you cannot disappear from my world.

不論結局好壞,

你不能從我的世界消失。


【亂世繁華,只為你傾盡天下

蒼水蒹葭,只為你歸田卸甲。】




2

I'll think of you every step of the way.




我會想你,在漫漫長路的每一步。


【我步步漣漪念你,怎奈青絲老去,

卻還那年白衣,打馬浣溪。】







3

Love is a play that a person

who gets gains and losses




愛情是場患得患失的戲


【風月入我相思局,怎堪相思未相許】






4

I'm here, only because of you

我在這裡,只因為有你


【江南煙雨,我自是願為你風露宵立,

皆因你,夢裡相依】




5

If i know what love is,

it is because of you.

因為你,我懂得了愛。


【如是良人長相絕,猶恐夢中似上邪。】




6




I like you,

but just like you.

我喜歡你,僅僅如此,喜歡而已。


【縱然相思入骨,縱然萬劫不復,

我也只願你眉眼如初,風華如故】







7




Well,not that emotional,

but i move the heart.

說好了不動情,我卻動了心。


【情如風雪無常,卻是一動即殤。】







8




One minute with you,

is more than absolutely everything to me.

與你的一分鐘,比世上一切更珍貴。


【落花傾兮,美御美兮,見卿一剎,勝花美矣。】







9




I’ll be right here waiting for you,

Wherever you go,whatever you do,

無論你身在何處,無論你為何忙碌,

我都會在此守候。


【無論汝身何處,何等苟勞,

我必當守候於你。】







10




If we can only encounter each other 

rather than stay with each other,

then I wish we had never encountered.

如果只是遇見,不能停留,不如不遇見。


【若只是遇你如一曲驚鴻,

未能濡沫以共,未能醉此一盅,

不如忘記夢裡這場朦朧,獨身月明中。】







11




No matter the ending is perfect or not,

you cannot disappear from my world.

我的世界不允許你的消失,

不管結局是否。


【縱然天下為祭,亂世風雨,

我都願許你白首同衣,枯骨同息。】







12




I want to have a man heart until

my hair white not leave.

我想有個男人的心,直到我頭髮花白也不會離開。


【心似千千結,唯願君如瑤台花上蝶,

花落蝶成雪,白髮無相別。】







13




Love,promised between the fingers rift,
twisted in the love.

愛情,在指縫間承諾,指縫,在愛情下交纏。


【枯枝有雪,指上凝結,

我提筆寫下這琳琅風月,字字如蝶。】







14




Love starts with a smile,

develips with a kiss 

and ends with a tear.

愛情因一個微笑而發生,因一吻而增長,
最後因一滴淚而終結。


【卿折桃花,多少春風入畫,多少心猿意馬。
朝暮煙霞,多少簾雨清茶,多少秋來雪下。
而今,多少相思白髮,多少蒼水蒹葭。】







15




No one indebted for others,

while many people don’t know how to cherish others.

沒有誰對不起誰,只是沒人知道該如何去珍惜。


【宿命無常,誰又記得誰的眉眼如霜,

誰又記得誰弦上蒼涼,

願求遺忘,愛恨皆葬。】




不知道這世界上是否還有第二種語言能像漢語這樣,擁有如此美的韻律。


當我們不假思索地跟隨着眾人瘋狂地學習英語、韓語、日語……的時候,是否能偶爾停下腳步,回過頭來欣賞一下我們自己的文化呢?是否能偶爾靜下心來品味一下漢語帶給我們的不一樣的感動呢?


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2014: 錯愛(3) 野外拓展2--高空事故
2014: 給禿兄的一封信
2013: 悲催,老婆愛上別人了
2013: 男人想要結婚的十信號
2012: 《太極列國傳》夕林著 (二)
2012: 該溫水扁公布家產了,不是他最先嚷嚷公
2011: 2012