設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:粉纓
萬維讀者網 > 戀戀風塵 > 帖子
【蘑菇加蝸牛】
送交者: 摳得要死 2002年07月27日22:26:34 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話

中國人和法國人的感情都很細膩。
也許,正因為如此。兩國人都把吃喝的需求變成一種叫美食的文化。

有一次和幾個朋友在的廳正坐得好好的,突然四個老外把我們圍住了。
一個很矮很結實的中國人走上前來遞名片,我和我的朋友都很意外。
名片上顯示這個傢伙是翻譯,名字很特別:秦俑。
那幾個是法國人,從什麼什麼西斯到什麼什麼芬都有。
我操着一口極為蹩腳的英文說:喲啊喂慷。
老外點頭哈腰,於是我很滿足。
那個死了兩千年的翻譯解釋說:他們在中國呆了三年多了,能說中文。
媽的,我在中國不少地方呆了不止三年,到現在我也只會說普通話。就是一點粵語最後還是看盜版碟來的。
四個據說在中國呆了三年的法國人滿臉讒笑地看着我們,什麼什麼西斯看着我們中的女孩子,什麼什麼芬看着我和我的哥們。
我於是也以眼還眼,拿“林則徐”的段子來比就是:循着目光看去,上下打量幾眼這什麼什麼芬,心道:非我族類,其心必異。

死了兩千年的又說:我們剛才聽你們說起中國的美食,他們(指西斯和芬們)很感興趣,想和你們交流一下。
一個西斯刷地遞過來一根煙,嘴裡操着蹩腳的普通話。我聽了半天,覺得象是日本人說的“喲西”。
這都那兒跟那兒啊?
五個中國人和四個法國人在震耳欲聾的的廳拉開架勢聊美食。

身邊的勇子自告奮勇地和他們聊上了小橋流水和江浙糖醋口味的關係。
雖然他來自東北,有可能在1992年就練那個現在全國有名的功夫,但是這不妨礙他發揮東北人說什麼都跟真的一樣的特點。眼看着什麼什麼芬中間的一個已經被他砍得五迷三道的了。
兩個西斯樂呵呵地坐在女客的旁邊,對她們描繪法國的各種美食,知道的是在說吃的,不知道的還以為是和平演變。

只有另一個芬,坐在旁邊,自顧自地抽煙。
我心說:喲,法國人裡面也有挺傲一個個的啊?那就:“喲啊喂糠”。
明白了。她是他們幾個裡頭中文最差的,我是我們幾個裡頭英文最爛的。
佛說:我不解放她,誰解放她?
我向服務生要來一堆紙筆,和這個什麼什麼芬玩起了看圖識字。
知道這是什麼嗎?我指着一個肥肥胖胖的圓圈問。
她搖搖頭?
“有暗的死黨?”我很疑惑:“這是...蘑菇,我喜歡吃。愛來客一特”。
她做恍然大悟狀。伸手豎起大拇指。
乖乖里個龍,不就是畫了個圓圈,下面加個柱子嗎?這也要誇我?
她接過筆,畫了一個由內向外衍射的同心圓,下面加一小橫線,然後是在橫線上加兩小圓。
我哈哈大笑。“蝸牛!”
什麼什麼芬又豎大拇指。
如果我的小學老師出現在這裡,我一定讓她好好看看,誰說我的看圖識字只能得八十分!瞧瞧,現在,我和友好的法國人民全靠這玩意交流了。

回頭聽聽,勇子已經說到“八百越甲可吞吳”和“清蒸水魚”了。
西斯也說開了大串的鳥語,梅子給我丟來一個無可奈何的表情,轉過頭去又是興致勃勃狀。
太冤枉了,憑什麼中法友好要我們來實現?挺好一個晚上全被這點吃喝破壞了。
我橫下一條心,開始對眼前這個豐滿的芬大說國語。
我告訴她,我對法國大餐實在沒什麼興趣,我在北京的時候,常常進個小館子,要上一斤餃子,吃上一半,另一半打包。拎在手上,邊走邊吃。路上見着什麼小吃,就拿來做做輔料。上了城牆,掏出瓶酒,喝喝,看看。舒服。
汪曾祺。不認識吧?中國一個作家。可惜死了。他說吃就講究隨心。翻譯成白話就是:你覺得好吃就好吃,覺得不好吃就倒廁所里去。
法國來的女同志芬連連點頭。一句“哦,也死”。然後是一大堆鳥語。還連帶在紙上寫下一堆法文。
真是牛頭不對馬嘴。

雖然我常常感慨青春苦短,年華易逝,可這個時候開始覺得度日如年。
我提醒自己對面坐的是世界上另外3/4等着我們解放的人民中的一個。要注意給她留下中國人民的美好形象,可是最後還是脫口而出:今天就這麼着吧。
我掐了煙就出了的廳。
也許,沒有必要這樣做。可是我覺得這樣的談話實在沒有意義。
我一直走一直走,到了恆泰麵館要了一碗麵。
老闆笑咪咪地問:“下什麼料”。
“蘑菇加蝸牛!”我下意識地說。
“好勒——”,老闆下意識地回話,仔細一想。他轉過頭來告訴我:
“沒有這玩意”。

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖