| 香草 美人 情調 |
| 送交者: 蝶舞清風 2002年09月04日20:26:48 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話 |
|
香草 美人 情調 一片蔥籠的綠,微風掠過時,香草的葉片優美地輕舞着,耳旁隱隱地傳來鳥鳴,又是一個寧靜的晨。摘幾葉薄荷,幾乎聽得見葉身和手指間的沙沙聲,簌簌的,象是它們的私語。薄荷在透明的濾器中與沸騰的水親密地融合着,化作一縷清香的水流,注入壺底。於是,薄荷的香氛,就在空氣中安謐地蔓延開來,喚醒一早懶洋洋的思維。 初起的陽光映着玻璃杯的剔透,竟使得冷色的綠也漸暖起來。放一葉薄荷在杯中,看着它在淺淺的綠色中濕潤、漾開,愈發的鮮翠。隨手拿起晨報,愜意地將自己放在軟軟的靠椅里,眼前是那片可人的綠,散發着悠然的香氛。抿一口薄荷茶,靜靜地,靜靜地傾聽晨風中香草或沉或緩的呼吸。 看完日劇“美人”,心底就羨慕着那一片綠,暗暗地開始嚮往自己的香草園,開始夢想每一個晨曦唇齒與香草間的親密。在“東京愛情故事”以後,就鮮少看日劇了,許是由於心境,許是由於年齡,而“美人”實實在在地打動了我,感動於那些香草的傳說和花語,領悟着每一個傳說的美麗和背後的箴言。 香草的名字,不知是誰提出的,雖然在翻譯上不甚確切,卻平添了一份浪漫情調。香草的英文名字herb源自拉丁語herba,意指綠色草本植物。照東方的說法是藥草,按西洋的解釋應該為香料罷。就像同樣是迷迭香(Rosemary),在西洋傳統將其作為烹調的輔助香料之外,東方人則把香草的浪漫融於生活中。比如劇中用迷迭香+熱水+牛奶+切片的香草,浸泡其中可以消腫。當美雪的一雙晶瑩的纖足俏皮地挑起幾根香草時,那種妖冶的美麗,任誰也無法不銷魂;岬京助的那份浪漫溫情,任誰也無法不感動。 現在人們談起香草,已是偏重於它的味和形了,而它也總能恰到好處地烘托主角的情調和氣氛。比如將薄荷或熏衣草(Lavender) 的葉子或花放入冰盒中製成冰塊,在調雞尾酒時加入,冰塊漸漸地融化,蔥鬱的綠或鮮嫩的花,就飄在透明的酒色中,帶着一縷清香,添了色彩,更增了情調。而其他西洋料理中常用的荷蘭芹(Parsley), 紫蘇(Basil), 百里香(Thyme),香芹(Cilantro)等自不必多言了。 另外,按照劇中所說,香草還有愛情占卜的本領。像Borage(琉璃苣),站在高處將它丟進葡萄酒里,以其轉動位置來占卜:若停留在原處不動,表示與現在的情人會有完美的結局;若向角落飄去,則表示兩人的心還不穩定。而另一種香草綠愛蘿(Greenarrow) 的占卜相對就顯得觸目驚心了一些,它的方法是手持綠愛蘿,口中念咒語:“綠愛蘿,綠愛蘿,如果他是愛我的,就讓我的鼻中流出鮮紅的血。”知道了對方的心意後,就喝下可以止鼻血的綠愛蘿茶。這些占卜當然無從去探尋根源,人們相信這些神秘的傳說,一如那些古老的希臘神話,只是帶着一種美好的意願吧! 想在一個平凡的下午,浸在煦暖的陽光和草香里,讓貝多芬的Spring Sonata悠揚的鋼琴聲一點一點充盈了溫柔的心。這樣的下午,沏一壺香茶,和兩三知己有一句沒一句地閒聊,人生之樂,莫過於此吧! “Are you coming to Scarborough Fair? Parsley, Sage, Rosemary and Thyme...” ******************************************** 附:“美人”中的幾種香草及其花語 薄荷(Mint):美德 |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |




