設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:粉纓
萬維讀者網 > 戀戀風塵 > 帖子
火和冰[譯詩](精益求精版)
送交者: 畫蛇添足 2003年01月08日17:02:08 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話

火和冰[譯詩](精益求精版)


人說世界在浴火里終結
或言世界於寒冰中寂滅
曾經體味過渴求的焚燒
我更嚮往的是火之烈烈

有一種想法我真不情願
但若世界非得再次毀滅
冰也同樣有足夠的偉力
可以摧毀那世間的一切

Fire and Ice

Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favour fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.

---By Robert Frost (1874-1963)
弗羅斯特是美國最著名的詩人。1874年生於舊金山,1890年發表第一首詩作。他是第一個四次獲得普利策獎的人。還多次或其它大獎。曾應美國總統之邀作客白宮。主要詩集有《孩子的意願》、《波士頓以北》、《新罕布什爾》、《西去的溪流》、《理智的假面具》、《慈悲的假面具》、《林間中地》等。


0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2002: 看了些老照片
2002: 愛不是你的錯