設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:粉纓
萬維讀者網 > 戀戀風塵 > 帖子
蘭 德 及 其 《七 十 五 歲 生 日 作》
送交者: 譯後小記 2003年02月04日21:43:30 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話

蘭 德 及 其 《七 十 五 歲 生 日 作》

Walter Savage Landor (1775-1864)

On His Seventy-Fifth Birthday

I strove with none, for none was worth my strife;
Nature I loved, and next to Nature, Art;
I warm'd both hands before the fire of Life;
It sinks; and I am ready to depart.

七 十 五 歲 生 日 作
    沃爾特 · 薩維奇 · 蘭德
吾生信無爭,孰值余與搏?
  造化吾所鍾,次而樂藝苑;
吾已暖雙手,向此生之火;
  此焰日衰微,吾今歸亦安。

蘭 德 生 活 的 時 代 是 浪 漫 主 義 盛 期, 而 他 卻 唱 着 古 典 主 義 高 調 (奇 怪 的 是沒 人 提 及 他 同 其 他 新 古 典 主 義 者 有 什 麼 來 往), 格 律 聲 韻 十 分 完 美。 他 的 作 品 思 想 活 躍,內 容 廣 泛, 感 情 強 烈。 而 且 他 最 擅 於 將 自 己 的 思 想 用 精 練 的 文 字 表 達 出 來, 其 短 詩 尤 為人 稱 道。 但 在 長 篇 方 面, 《美 利 堅》 認 為: 蘭 德 的 “《對 話》 中 散 文 的 優 雅 很 容 易 因 缺 乏 戲 劇性 而 湮 沒; 長 詩 則 過 拖 沓。” 《美 利 堅》 的 結 論 是: “讀 蘭 德 以 選 本 為 佳。 …… 一 位 如 此 豐 產的 作 家 竟 主 要 靠 《蘿 絲 · 愛 爾 默》 (Rose Aylmer) 和 其 余 區 區 幾 首 舒 情 詩 而 立 名, ……,實 富 諷 刺。” 當 然 這 遠 非 定 論。 1964年 版 的 《詩 選 · 序》 中 就 抗 議 說: “從 沒 有 一 個 具 有 同等 數 量、 同 等 質 量 作 品 的 英 國 作 家 —— 英 國 詩 人 —— 在 過 去 的 這 五 十 年 里 受 到 過 更 深 的冷 遇; 這 種 冷 遇 實 乃 一 大 損 失。”

    蘭 德 這 首 《七 十 五 歲 生 日 作》 在 不 同 的 選 本 中 面 目 各 異。 以 標 題 而 言, 除了 上 面 提 及 的 《一 個 老 哲 人 的 終 言》 (或 譯 《哲 人 暮 語》、 《哲 人 暮 賦》[4]) 外, 尚 有 《終 曲》 (Finis)、 無 題 等; 又 有 譯 者 題 作 《生 與 死》[5],[6],未 知 所 本。 不 過 在 我 見 到 的 七、 八 種 選 本 中 取 簡 單 多 數, 仍 以 《七 十 五 歲 生 日 作》 最 為 “民主” (況 且 人 總 願 意 先 入 為 主: 老 師 就 這 麼 教 的! —— 這 首 詩 是 一 位 美 國 教 師 Edgar Lyle 在 1982年 介 紹 給 我 的, 當 即 給 我 很 大 震 動)。 因 此 讓 我 們 還 是 認 為 此 詩 作 於 1850年 作 者七 十 五 歲 生 日。 這 樣 一 首 四 行 的 短 詩, 各 選 本 的 文 字 倒 是 相 當 一 致, 但 標 點 差 異 很 大, 我只 能 按 自 己 的 理 解 選 取。

    盡 管 文 本 各 異, 各 選 家 有 一 點 是 一 致 的, 就 是 對 《生 日 作》 在 蘭 德 詩 作 以及 英 國 詩 歌 中 的 地 位 都 予 以 充 分 肯 定。 《詩 選 · 序》 更 以 《生 日 作》 (或 《終 言》) 為 綱 來 貫穿 蘭 德 其 人 其 詩: “蘭 德 在 此 詩 中 所 說 的 每 一 句 話, 都 由 他 的 一 生 和 他 的 寫 作 明 白 無 誤地 印 證 了。 這 是 蘭 德 的 忠 實 傳 記; 這 使 得 他, 一 位 出 類 拔 萃 的 新 古 典 主 義 者, 既 立 於、 又別 於 他 所 處 的 時 代。”

    對 於 這 首 簡 潔 的 警 句 詩, 一 切 形 式 的 分 析 都 屬 多 余。 讀 這 首 詩, 你 所 需 要的 只 是 你 自 己 經 歷 的, 親 友 處 聽 來 的, 傳 記 中 讀 來 的, 所 有 所 有 的 —— 人 生 體 驗。 你 只 要張 開 嘴, 放 開 喉, 反 復 地 吟 訟 幾 遍 (注 意 此 詩 用 的 是 最 普 通 的 五 步 抑 揚 格, 韻 式 為 abab),就 會 感 到 一 股 真 氣 上 提, 面 前 的 世 界 後 退 縮 小, 仿 佛 自 己 坐 到 了 雲 端 …… 這 里 不 是 講 氣功。 我 只 是 想 強 調, 讀 此 詩 時 你 絕 不 會 去 想 到 什 麼 格 什 麼 韻; 只 要 你 跟 着 詩 歌 的 思 路, 所有 這 一 切 都 這 樣 自 然。 不 是 麼, “讓 人 注 意 不 到 的 文 體 是 最 好 的 文 體”。

    好 的 文 學 作 品 應 是 人 人 心 中 有, 他 人 筆 下 無。 蘭 德 《生 日 作》 正 是 這 樣: 基督 徒 從 中 能 看 到 愛, 佛 教 徒 則 能 從 中 悟 出 禪; 儒 生 可 依 此 論 中 庸, 道 師 可 據 之 說 無 為。 我乃 常 人, 也 窺 見 一 副 人 格, 一 個 詩 人 的 人 格, 一 個 【人】 的 人 格。

譯 後 小 記

這 是 一 首 讓 人 讀 過 就 不 能 忘 的 詩, 但 翻 譯 起 來 難 度 卻 不 小。 我 先 後 讀 到 過 鮑 屢 平 和 李 霽 野 的 譯 本, 終 覺 不 夠 滿 意。 詩 的 格 律 常 是 譯 詩 的 障 礙。 恰 好 蘭 德 尤 工 於 格 律, 不 表 現 這 一 點難 稱 成 功。 李 譯 便 失 之 過 散, 對 原 作 改 動 也 太 大 (盡 管 有 一 次 他 用 了 近 一 頁 紙 說 明 為 何要 把 這 首 四 行 短 詩 譯 做 六 行, 我 似 乎 始 終 未 能 接 受)。 鮑 譯 較 好 地 傳 達 了 原 作 的 規 整 句式 與 明 白 如 話 的 特 點, 但 仍 難 免 為 格 律 所 拘 而 出 現 了 “無 人 值 得 我” 這 樣 明 顯 不 合 習 慣的 省 略。

    拙 譯 采 用 了 擬 五 言 體, 將 兩 節 合 為 一 行 來 摹 寫 原 作 的 五 音 步 抑 揚 格, 並搬 用 原 詩 的 交 叉 韻。 文 字 上 同 樣 遵 從 “一 字 一 字 地 譯” 的 原 則 (這 一 譯 文 的 出 現 極 為 偶 然,是 一 九 八 七 年 底 一 天 騎 在 車 上 想 到 的; 但 它 是 原 作 縈 縈 於 心 多 少 年 的 結 果)。 盡 管 如 此,它 仍 留 下 了 一 些 遺 憾。 例 如 為 了 在 這 種 壓 縮 的 格 式 中 裝 下 更 多 的 詩 意 而 多 用 了 文 言, 有時 還 不 得 不 采 用 古 詩 中 常 用 的 詞 語 乃 至 意 象, 在 語 言 風 格 上 與 原 作 出 現 了 距 離 (或 雲 有助 於 轉 達 蘭 德 於 浪 漫 主 義 盛 期 所 保 持 的 古 典 主 義 風 格, 那 可 真 是 無 心 插 柳 了)。 又 如, 選字 時 已 盡 量 注 意 到 細 節, 但 若 再 要 以 平 仄 摹 抑 揚 (楊 熙 齡 語) 就 非 譯 者 所 能 了。 譯 詩 之 難於 此 又 見。

    譯 完 此 詩 又 過 了 兩 年, 我 讀 到 孫 梁 的 譯 本。 無 獨 有 偶,孫 譯 也 在 形 式 上 趨 古, 而 且 走 得 更 遠 —— 我 以 為 是 太 遠 了。

其 它 譯 本

⒈ 鮑 屢 平 本 (見 《金 果 小 枝》[5])

    七 十 五 歲 生 日 作
我 沒 跟 誰 爭, 因 為 無 人 值 得 我;
  我 愛 大 自 然, 其 次 就 愛 藝 術;
我 烘 暖 雙 手 對 着 生 命 之 火;
  它 快 熄 滅 了, 我 就 准 備 離 去。

⒉ 李 霽 野 本 (見 《妙 意 曲》[4]。其 中 Landor 作 蘭 多; 標 題 不 知 所 本, 因 為 譯 者 稱 《妙 意 曲》 選 自 《英 詩 寶 庫》 和 《牛 津 英 詩選》 (The Oxford Book of English Verse), 而 查 此 二 書 皆 無 此 標 題)

   生 與 死
我 不 和 人 爭 斗,
  因 為 沒 有 人 值 得 我 爭 斗。
我 愛 自 然, 其 次 我 愛 藝 術;
我 在 生 命 的 火 前
  溫 暖 我 的 雙 手;
一 旦 生 命 的 火 消 沉,
我 願 悄 然 長 逝。
⒊ 孫 梁 本 (見 《英 美 名 詩 一 百 首》[6]。 其 中 Landor 作 蘭 多)


    終 曲
與 世 無 爭 兮 性 本 狷 介。
鍾 情 自 然 兮 游 心 藝 苑;
生 命 之 火 兮 暖 我 心 田,
爝 火 熄 兮 羽 化 而 歸 天。

⒋ 圖 雅 本 (《中 國 詩 歌 愛 好 者 交 流 網》, 約 1992.1)


    七 十 五 歲 生 日 作
我 不 肖 於 相 搏, 蓋 因 無 人 值 得
情 鍾 於 自 然, 再 其 次, 藝 術
而 雙 手 溫 暖 於 生 命 之 火
火 衰 時, 我 亦 垂 暮

⒌ 散 宜 生 本 (《楓 華 園》 第 三 十 六 期, 1994.10)


   題 七 十 五 歲 生 日
本 無 才 俊 可 相 難
自 愛 斯 文 更 愛 天
真 火 曾 撩 雙 手 暖
火 衰 我 亦 辭 人 間

6. 綠 原 本 ( 引 自 徐 魯 《閒 讀 偶 記》[7], 佟 婧 怡 薦)


我 不 與 人 爭, 勝 負 均 不 值。
我 愛 大 自 然, 藝 術 在 其 次。
且 以 生 命 之 火 烘 我 手,
它 一 熄, 我 起 身 就 走。

(評: 好 一 個 “我 起 身 就 走”! 把 原 作 語 氣 表 達 得 惟 妙 惟 肖。 然 竊 以 為 “勝 負 均 不 值”、 “藝術 在 其 次” 二 節 未 能 忠 實 於 原 文。 不 值 的 是 人,而 非 勝 負; 藝 術 僅 次 自 然, 仍 在 人 世 沉浮 之 上。)

7. 楊 絳 本 (見 《雜 憶 與 雜 寫》 自 序[8], 佟 婧 怡 薦; 標 題 亦 不 知 所 本, 參 見 李 譯)


   生 與 死
我 和 誰 都 不 爭,
和 誰 爭 我 都 不 屑;
我 愛 大 自 然,
其 次 就 是 藝 術;
我 雙 手 烤 着,
生 命 之 火 取 暖;
火 萎 了,
我 也 准 備 走 了。

8. 胡 效 東 本 (原 載 《未 名》 第 四 期, 1994.8。 其 中 Landor 作 蘭 多 爾)

  寫在七十五歲生日之時
  我已與世無爭,
    因無事值得爭鬥。
      我仍愛自然,
        其次才是藝宛。
  生命之火
    曾溫暖雙手;
      在它熄滅之時,
        我已準備離走。

9. “華” 本 (原 載 《國 風》 第 24 期, 1998.9)

   哲 人 暮 語
我 與 人 無 爭, 無 人 配 我 爭。
自 然 我 所 愛, 自 然 藝 術 親。
我 溫 暖 雙 手, 面 向 生 命 火。
生 命 火 漸 熄, 我 准 備 離 去。


寒 山 小 徑 諸 本 (原 出 “寒 山 小 徑” 網 絡 論 壇, 以 時 間 為 序)


10 - 1998.10, “刀客” 譯

   哲 人 暮 賦
與 世 無 爭, 物 我 相 安。
天 人 合 一, 藝 出 自 然。
捧 之 篝 火, 暖 至 心 田。
暮 歲 將 至, 逝 者 悠 然。


11 - 2002.3, “Mamamia” 譯

   哲 人 暮 賦
回 首 往 昔,
掙 扎 無 已,
傷 痕 累 累,
徒 然 無 益,
道 之 我 求,
藝 之 我 趨,
心 已 無 悔,
死 當 無 惜,
懷 藏 欣 宜,
吾 將 安 然 離 去。


12 - 2002.4, “斷歌” 譯

凡 俗 的 抗 爭
再 也 無* 法 將 我 激 勵
我 已 領 略 自 然 的 博 大
也 已 享 受 藝 術 的 美 麗
當 生 命 之 火 漸 息
我 會 安 然 離 去

* “無” 字 原 作 “我”, 疑 音 訛。

13. 雲 飛 揚 本 (原 出 “新作家網”, 2002. 8。其 標 題 顯 然 取 自 Finis, 但 譯 作 “劇 終” 殊 感 不 暢)
   劇 終
我不與任何人爭,因為沒有值得我爭;
我愛的是自然,緊接着自然的是藝術;
我在生命之火面前烘暖自己雙手,
當它減弱的時候,我就準備啟程。


14. 施 穎 州 本 (疑 原 載 《菲 華 時 報》, 轉 引 自 五 大 碼 “神 經 嘻 嘻-御 書 房”)


   七 十 五 歲 生 辰
我 無 爭, 無 人 值 得 我 爭 斗。
我 愛 自 然, 其 次 藝 術 也 愛;
人 生 的 爐 火 前, 我 煖 煖 雙 手;
爐 火 銷 沉, 我 就 准 備 離 開。

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2002: 北美的女電腦程序員
2002: 傑出的筆觸,憂傷的靈魂--楚曼,卡波地