| 小提琴協奏曲《四季》zt |
| 送交者: caoan 2003年08月17日21:28:15 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話 |
|
安東尼奧.維瓦爾第antonio vivadi(1678-1741)
作為一個作曲家的他是近乎完美的;可作為一個平常人的他…… 他,從清貧中走來,用自己的雙手掙得萬貫家財;可最終,他又在清貧中死去…… 1678年,維瓦爾第出生在威尼斯一個普通樂師的家庭里。他的父親是威尼斯聖馬可教堂樂隊的小提琴手。那時的威尼斯是歐洲的音樂中心之一,到處都是音樂,有時船夫的嘹亮歌喉都可以和歌劇院裡優秀的歌手相媲美,王公貴族府邸中更是絲竹之聲不絕於耳。幼年的維瓦爾第成長在威尼斯濃郁的音樂文化氛圍里,顯示出非凡的音樂才能,到十歲時,他已經能代替父親在教堂里演奏了。18世紀初的一本威尼斯旅遊手冊中記載:“……最佳小提琴手巴蒂斯特·維瓦爾第和他的兒子安東尼奧·維瓦爾第(就是本文主角)”的詞句。 1703年,年輕的維瓦爾第 受了神職,由於他生有一頭紅髮,此後人們都稱他為“紅髮神父”。這位神父在威尼斯慈愛院(女孤兒院)里當了一個普通的提琴教師,一干就是幾十年。一些愛好音樂的貴族千里迢迢來到威尼斯,只是為了聆聽他演奏小提琴。在維瓦爾第任教近四十年的時間裡,大量音樂作品源源不斷的從他的鵝毛筆端流淌出來,最出色的還是他的器樂作品。他一生寫了近500首協奏曲和73首奏鳴曲,其中相當一部分在他在世時就出版了,包括至今還經常演奏的那部《四季》。由於意大利從文藝復興以來積澱了深厚的人文主義傳統,因此維瓦爾第雖然身為神職人員,在他的作品裡並沒有太多的神跡,而是經常洋溢著清純的氣息,就像亞平寧半島的陽光一樣,給人以溫暖和快樂。由於一直有一支聽命於他的樂隊,維瓦爾第大膽的進行試驗和創新,他的協奏曲幾乎囊括了當時所有的主流樂器的組合。他的天才創作大大豐富了協奏曲的表現手法,其小提琴高把位的運用也為日後的炫技技術的發展作了鋪墊。 在維瓦爾第的悉心指導下,慈愛院樂隊和唱詩班的水平蒸蒸日上,他本人作為一個作曲家和小提琴演奏家的聲望也越過了阿爾卑斯山。遠在德國的巴赫對他也欽佩有加,早在魏瑪時期巴赫就曾改編過他的幾部協奏曲。維瓦爾第青純甜美的意大利風格對巴赫音樂風格的形成有不小的影響,即使是在巴赫後來的《勃蘭登堡協奏曲》裡,也有維瓦爾第的影子。 不可否認的是,在當時的社會環境下,再著名的音樂家也只能仰王公貴族的 息而生存。只有得到有權勢的貴族的認可和保護,才能減少一點各種流言蜚語的中傷。而且在那個沒有版權保護的時代,音樂家辛辛苦苦創作的作品一經發表,就任人複製、演奏,自己拿不到一點版稅。維瓦爾第只能儘可能多的作曲,並且把自己的作品推銷給愛好音樂的貴族們,才能保證自己有一定的收入。維瓦爾第為此與歐洲許多貴族保持良好的關係,他與貴族的通信在歐洲往來穿梭。依靠出售樂譜和上演歌劇,維瓦爾第積累了5萬杜卡特金幣的巨額財富(巴赫最多一年只掙700銀幣)。 十八世紀中葉,歐洲音樂正經歷著一次巨大的變革,巴羅克時代複雜費解的復調音樂正逐漸被單純自然的主調音樂所取代,巴羅克晚期的三位大師也遇到了前所未有的挑戰。亨德爾一定程度上順應了這種變化,依然還是音樂生活的中心人物;而維瓦爾第(其實也包括巴赫)沒能適應這種變化,他的聽眾也對他的音樂失去了興趣。1740年無奈的維瓦爾第只好前往維也納,投奔早年聽過他演奏並很賞識他的查理六世皇帝。可在他到達後的幾個月皇帝就死去了。失去了依靠的維瓦爾第窮困潦倒,一病不起,1741年終於客死在維也納。他死去的當天,就被草草埋葬在聖查爾斯教堂的貧民公墓里,與他同時埋葬的一批人中甚至還有被處決的罪犯。幾十年後公墓就廢棄了,讓後人永遠無法找到他的遺骨。(還有莫扎特和舒伯特,音樂史上天才的悲劇還少嗎?) 就這樣,維瓦爾第清風一樣的走了,留下的只有清風一般的音樂。 十八世紀,人們開始重新認識巴羅克音樂。當在復興巴赫的運動中發現維瓦爾第對他耐人尋味的影響時,音樂界開始關注這位大師,他的音樂魅力也越來越多的被揭示出來。20世紀20年代,他的大批樂譜在故紙堆中塵封多年後重見天日,讓人們可以欣賞到這些200年前迴響在歐洲大地上的動人篇章。1978年在他誕辰300周年之№,一塊紀念 牌在公墓舊址上建起來的維也納理工大學揭幕了,以表達人們對他的懷念與崇敬。 真正的金子即使蒙塵多年,也依然是閃閃發光的。
18世紀意大利作曲家維瓦爾第的小提琴套曲《四季》是一部音樂愛好者們都耳熟 這四首協奏曲分別是: 春, 3個樂章: 1.快板,包括: (1)春光重返,(2)鳥之歌,(3)森林的喃喃細語,(4)電光閃閃,雷聲隆隆。
3.快板,風笛聲中的鄉村舞曲。
1.不太快的快板:夏日炎炎,人畜萎靡不振;杜鵑,斑鳩,金翅 2.柔板轉急板。雷聲擾亂了牧童的睡夢,他試圖再睡,但蒼蠅蚊子叮咬着他。 3.急板,夏日暴風雨。
1.快板,農民豐收的舞蹈;痛飲美酒,興高采烈;結束慶典後,昏昏欲睡。 2.柔板,沉睡的醉漢。 3.快板,狩獵;狩獵的號角;槍聲與犬吠;獵物受傷而逃,奄奄而死。
1.不太快的快板,冬季來臨,可怕的烈風,牙齒凍的打戰。 2.寬廣,徐緩的,屋外下着凍雨,屋內人守着爐火寧靜的心境。 3.快板,描寫冰上行走之“步履緩慢”,有人跌進了冰窟。返回屋內後,再聆聽戶外“風神的開戰”。 這首作品的結束語,維瓦爾第這樣標示:“這是冬天,但這樣的冬天帶來歡樂。” 作品賞析 協奏曲“春”(作品rv.269)中的第一樂章是一首活潑的快板樂曲,維瓦爾第在樂譜首頁的標題處曾為其寫有這樣的詩句:“春天來了,鳥兒歌唱,無限欣喜,迎接春光。泉水淙淙,微風習習,好似喃喃細語。天空烏雲籠罩,電閃雷鳴來把春報,轉瞬間風停雨止,鳥兒重又歌唱。”第二樂章是一首廣板,有關的題詩是這樣寫的:“牧羊人躺在草地上,忠實的牧羊狗在他身旁。百花盛開,景色宜人,樹木輕輕搖晃。”與第二樂章抒緩的曲風相對應,協奏曲的第三樂章則是一首情緒歡快的舞曲,這一樂章的題詩為:“春光普照大地,鄉村笛聲悅耳,迷人的小樹叢中,女神與牧童在翩翩起舞。”瞧,這就是維瓦爾第為人們所描繪出的一幅美麗春天的圖畫,它是一首充滿了無限溫謦與鳥語花香的美妙樂章。 協奏曲“夏”(作品rv.315)的第一樂章是一首不過份的快板,維瓦爾第在其所寫的詩句中曾這樣描述了那令人燥熱與不安的夏天:“盛夏驕陽似火,人畜口乾舌燥,杜鵑囀啼,斑鳩與金翅雀也都在不停地吱吱叫。”第一樂章之後的第二樂章是一首慢板與快板相交替的樂曲,題詩為:“蒼蠅與一群發怒的土蜂因害怕驚雷而狂飛不停,令人不得安寧。”“夏”的第三樂章是一個急板樂段,作曲家在此處的題詩為:“天空電閃雷鳴,冰雹打落了玉米和穀子,毀壞了莊稼。”在作曲家的筆下夏天就是這樣一種令人庸倦疲憊、充溢着一種抑鬱與不安氛圍的樂章。 協奏曲“秋”(作品rv.293)的第一樂章是採用快板曲速寫成的,維瓦爾第在題詩中寫道:“農夫們載歌載舞,喜慶豐收,痛飲美酒縱情歡樂。”在歡樂的情緒之後,協奏曲的第二樂章轉換成為一首非常怡然的慢板,題詩中這樣寫到:“大地充滿了歡樂,秋高氣爽,誘人入眠。”在這首令人陶醉的第二樂章之後,協奏曲的第三樂章則以極為熱烈的快板奏響,此樂章的詩意為:“晨曦初露,獵人們披掛號角與獵槍,手牽獵狗出家門。獵槍鳴響,獵狗狂吠,驚恐的野獸紛紛逃遁。”在協奏曲“秋”中,維瓦爾第為我們描述了一幅廣闊的田野鄉村,沉浸在勞動收穫與豐收喜悅中的人們的一種難以言喻的美好心情。 協奏曲“冬”(作品rv.297)的第一樂章是一首不過份的快板樂章。維瓦爾第為此樂章音樂所做出的文字提示是這樣的:“冰天雪地,寒風刺骨,人們簌簌發抖,牙齒打顫,渾身凍僵。”在這一樂章中,維瓦爾第用極其形象的音樂語彙為我們描繪出了一幅冬天北風刺骨的寒冷景象。第二樂章是一首廣板,題詩中寫道:“壁爐旁度日,舒適又滿足。”與第一樂章相比,這段音樂富有着很溫暖的氣息與恬靜的氛圍,它仿佛是辛勞了一年的人們在冬日裡的美麗夢幻。第三樂章是一首快板,題詩為:“冰上滑行,緩慢又小心,最怕摔跤,可是一個急轉身,已經滑倒在地。”這是一個充滿了諧趣的樂章,維瓦爾第曾在總譜上特別寫道:“這就是冬天,雖然它給人們帶來了寒冷,然而它也給人們帶來了極大的快樂。”儘管作曲家維瓦爾第在“冬”這首協奏曲中用音樂所描摹出的冬天是寒冷、蕭瑟的,但其中也蘊含了一種對春天的渴望與啟盼,畢竟冬天來了,春天還會遠嗎? 維瓦爾第的小提琴套曲《四季》正是由於其音樂旋律活潑動人,音樂形象感覺強烈,因而在經過了幾百年的時間考驗之後仍然深受人們的歡迎與喜愛,這不能不令人從內心發出由衷的慨嘆。 四季小提琴協奏曲十四行詩 維瓦爾第(vivaldi)的四季小提琴協奏曲在每一樂章都有篇十四行詩. 以下是英文翻譯: spring has arrived, and merrily then, covering the air with a black cloak, and now in the pleasant flowery meadow, to the festive sound of pastoral bagpipes, summer in the harsh season parched by the sun, zephyr blows sweetly, but, in contest, his weary limbs are deprived of rest unfortunately his fears are justified, autumn the peasant celebrates with dances and songs, the mild air that gives such pleasure, the hunters, a-hunting at dawn, already terrified and exhausted from the noise winter trembling, frozen, in the icy snow passing quiet and contented days by the fire, turning suddenly, slipping, falling down, hearing, as they burst through the bolted doors,
http://www.st0754.com/music09/10.mp3 第二樂章 http://www.st0754.com/music09/11.mp3 第三樂章 http://www.st0754.com/music09/12.mp3
http://www.st0754.com/music09/07.mp3
http://www.st0754.com/music09/08.mp3
http://www.st0754.com/music09/09.mp3
第一樂章
http://www.st0754.com/music09/05.mp3
http://www.st0754.com/music09/06.mp3
第一樂章 http://www.st0754.com/music09/01.mp3
http://www.st0754.com/music09/02.mp3
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |





