| 即將寂寞 |
| 送交者: Man1 2003年11月08日21:33:25 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話 |
|
剛從PROF-WIND 的晚宴回來,告別晚宴。心有戚戚,因為,風教授即將寂寞。 與風教授的交往不多,僅僅是兩年前在泰國BANGKOK的面試。卻也並不少,因為那一次的見面,我來到了荷蘭,加入了令我興奮喜愛的工作。對風的舉薦此,我永遠心存感激! 自從到來,卻幾乎再沒有與風有過交往-因為風出了車禍。車禍沒有央及性命,卻嚴重到風不得不退出心愛的,為之奮鬥30年的事業。56歲,不得不從自己事業的頂端退下,不在執教,不在工作,不容一點餘地!荷蘭制度之冷酷,或者之仁慈,總算領教。也許有時,性命倒不是第一重要的了。 告別儀式從今天下午4點開始。酒會半小時候後,着教授袍的風在很多同樣着裝的教授們的簇擁下,在司儀的帶領下來到裝飾一新的大廳,作了他一生中最後一次作為教授的演講。風的演講涉及風的工作,經歷,成就,貢獻,以及夢想。在作致謝詞時,風哽咽不成語。最後一頁,風說,唯有夢,是留給自己的。可敬的風教授,就此告別他的事業。接下來各教授都對風給予了最後的評價及祝福,沉默的大廳一片噓唏。 非常的難過。對同事說如果我也有這麼一天,我寧願獨自沉默。 晚宴,風請了親朋好友和舊日同事。儘管我沒有直接聯繫但好歹是風引進門的,有幸被邀。席間,人們並不沉默,盡所能地調侃風,好友都備了禮物,或書或物或詩,尤其風的孩子,對風的家庭角色作了很有趣感人的評註。倒也是很好的晚宴。到咱們組的節目時,我遇到了麻煩。 我們組的天才們想出了一個主意:風一生致力於Integrated Water Management。所以就以IWM的DIAGRAM作為風的生活描述。懶散的我到最後才響應,結果容易的題目都被別人挑了,留下我一個:Desired Situation。不管風曾經怎樣地努力和計劃,今天的Situation絕對不是任何一個期望得到的。我陷入了無論如何都避免不了令風傷感的境地。 不得不作了一番準備,放了一個小幽默在PPT前面,想先博大家一笑再說。誰知道粗心的Denie放的是我的第一個沒有幽默圖片的版本。PPT出來時才發現錯誤,但是,我已經手持話筒站在風面前準備說話。猶豫了有半秒或一秒,我說:抱歉我本來有一個好玩的東西在那裡想搏你一個大笑容,可是您瞧,我已經在一個Undesired Situation!您只好耐心點聽我的技術解釋了。接下來我說: A desired situation is the situation that you have been longing for, the situation that you have planed to achieve, or the situation that you have been looking forward to. The truth is that, it doesn't always come out the way as it was expected. As a integrated project, being through the stage of designing, decision making and developing, you've got a product - the situation. It is the combination of satisfication of uncertainty, the contribution of functionality, and the freedom of the reliability, or maybe some other components as well. The degree of your satification is the art of tradeoff between those components. So, the final product (here I showed the picture of Three Gorges Dam since Wind liked it a lot), may achieve all of the objectives, or maybe just some of them, Three Gorges Dam is one of the example... Well, no matter what, there is already a situation - either desired or undesired. You don't judge it, you make the best out of it. 我很難過,真的很難過,儘管面帶着微笑聽風說謝謝。 接下來贈送禮物,風感謝了在場的各位,風的好友加搭檔,KEES,作了最後的祝福。排隊道再見時,一位兩眼通紅不住抽泣的女人拉住我說:“感謝你,說得好美!”我笑,也許,我說了一些真話吧。握住風的手,無法再感慨,對風說:"我對您心存感激。保重,再見!" 出得門來,兩眼有些濕潤,許是天太冷了。 Wind, 即將寂寞的Wind,除了真誠的祝福,我別無他言。 |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |




