設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:粉纓
萬維讀者網 > 戀戀風塵 > 帖子
法文詩欣賞:La courbe de tes yeux_P.Eluard(附英譯)
送交者: Midway 2004年01月10日20:11:16 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話

好不容易找到了正經的法文詩.但難度加大,一眼看去,能認出的字詞有限.對着字典看,大部分時間用在字典上.為了給網友們一點感覺,費了相同的時間最後找到了英文的翻譯.給網友一點感覺,就是說,語言都是相同的,詩歌也如此,都有合轍押韻的要求.中文如此,英法文也如此.

Paul Eluard 1895-1952 (後邊有簡歷)

La courbe de tes yeux

La courbe de tes yeux fait le tour de mon coeur,
Un rond de danse et de douceur,
Auréole du temps, berceau nocturne et sûr,
Et si je ne sais plus tout ce que j'ai vécu
C'est que tes yeux ne m'ont pas toujours vu.

Feuilles de jour et mousse de rosée,
Roseaux du vent, sourires parfumés,
Ailes couvrant le monde de lumière,
Bateaux chargés du ciel et de la mer,
Chasseurs des bruits et sources de couleurs,

Parfums éclos d'une couvée d'aurores
Qui gît toujours sur la paille des astres,
Comme le jour dépend de l'innocence
Le monde entier dépend de tes yeux purs
Et tout mon sang coule dans leurs regards.


The shape of your eyes Paul Eluard (1926)

The shape of your eyes goes round my heart,
A round of dance and sweetness.
Halo of time, cradle nightly and sure
No longer do I know what I've lived,
Your eyes have not always seen me.
Leaves of day and moss of dew,
Reeds of wind and scented smiles,
Wings lighting up the world,
Boats laden with sky and sea,
Hunters of sound and sources of colour,
Scents the echoes of a covey of dawns
Recumbent on the straw of stars,
As the day depends on innocence
The world relies on your pure sight
All my blood courses in its glance.


Paul Eluard 1895-1952

biography

Born in 1895 at Saint Denis, on the outskirts of Paris, Paul Eluard published his first book of poetry at eighteen, when confined to a Swiss sanatorium for tuberculosis. There he met Gala, the beautiful Russian woman he would marry in the midst of the war, four years later.

Capital of Pain, comprising many of the poems written between 1921 and 1926, is widely considered Eluard's finest surrealist achievement. The collection was acclaimed as the unified exponent of Surrealism's creative intentions.

"Of all the surrealist poets, Eluard is unquestionably the clearest in his poetry and in his vision. He is in some senses a simple poet, and certainly he is a poet of a simple, luminious love in all its purity and its order. But more significantly, he is a surrealist poet, faithful until the end of his life to the play of dualities which give to surrealism its genuine profundity and its unlimited potentiality of expansion."


0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖