冬季在七月
譯Winter in July
----我欲因之
悵望四周,茫然不解,
我們會過這無味的生活。
寂寞而困惑的心,
尋找着本不存在的夢。
許多條路會在我們面前,
等着我們去選擇。
可生活只是一個遊戲,
沒有什麼特別的方式。
充分享受你所擁有的,實現你所潛能的,
其他的一切就自然會來。
為何要否定自己?
不要讓時光匆匆過,如同冬季在七月。
如果你生活在你的過去,
那未來的夢將不會持續。
志存高遠啊,
你當去追尋那原以為不存在的路。
我們也許不知道我們為何
會生到這個世界裡來,
為何人們活着就是為了死去,
經歷過的故事將沒人在乎。
充分享受你所擁有的,實現你所潛能的,
其他的一切就自然會來。
為何要否定自己?
不要讓時光匆匆過,如同冬季在七月。
我們也許不知道我們為何
會生到這個世界來,
為何人們活着就是為了死去,
經歷過的故事將沒人在乎。
充分享受你所擁有的,實現你所潛能的,
其他的一切就自然會來。
為何要否定自己?
不要讓時光匆匆過,如同冬季在七月。
Winter in July
Lyrics: Loretta Heywood;
Singer: Sarah Brightman
Look around, wonder why
we can live a life that's never satisfied
Lonely hearts, troubled minds
looking for a way that we can never find
Many roads are ahead of us
with choices to be made
But life's just one of the
games we play
There is no special way
Make the best of what's given you
everything will come in time
why deny yourself
don't just let life pass you by
like winter in July
Future dreams can never last
when you find yourself still living in the past
Keep moving on to higher ground
looking for the way you thought could not be found
We may not know the reason why
we're born into this world
where a man only lives to die
his story left untold
Make the best of what's given you
everything will come in time
why deny yourself
don't just let life pass you by
like winter in July
And we may not know the reason why
we're born into this world
where a man only lives to die
his story left untold
Make the best of what's given you
everything will come in time
why deny yourself
don't just let life pass you by
like winter in July