老顽童通讯录之一
Dear xhh & family :你们好!
好久没联系了,你们都很忙吧?斯坦福的小儿子近况如何?
我有个问题请教:现在中文引进了一个英文词"AA制"意思是"大家一块吃饭,平摊饭费",
我想知道"AA"是哪两个字,是不是"Absolute Average"?
我查遍字典也没找到,只好不远万里请教你们了。
请百忙之中给我解答一下。
God bless you !
JL
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Dear J & family,
很高兴收到您的EMAIL,
也很高兴收到一个具有中国特色的英文新词及其中文解释。
更高兴龙的儿女在英文的某些领域的某些方面开始领先于以英语为母语的国家。这一成就不仅使
我和Z同志目瞪口呆,甚至也使美国同学心目中的英文王子、我们两个的小传人O大人无语以对,
从而开始领悟到多使用筷子会使人进步、不使用筷子或少使用筷子会使人落后的深刻道理。
说"O大人"的原因是,我们的小传人已超越 18 yrs 的界线,因而在找到使时光倒流的新科技
之前,肯定是没戏了。
巾帼英雄Z同志咽不下这口气,决心要找几个坚持使用筷子一辈子不动摇的假洋鬼子拿其是问。
既如此,只好请您耐心等待胜利的或失败的消息吧。
时间已晚,还有一些案头工作要做,暂写(实应为"暂打")几行,余容后告。
祝近好!
XHH捉笔
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
XHH,Z & O大人:Thanks for your email!
XHH的 email 叫人忍俊不禁,哈哈哈哈!
昨天我在图书馆查遍英文字典,一无所获。
然而"AA制"一词现在已经堂而皇之地登上2001年最新修订版的《新华词典》和《现代汉语词典》
(两者均为商务印书馆出版,是中国的权威工具书)。该词列入词典新增加的"西文字母开头的词语"
部分,可是没有给出英文全词,也没说明出处,只解释为"聚餐时每人平摊餐费或各自付帐的作法"。
我知道英文有"go Dutch"和"Dutch treat"的说法,是"指各人付各人的"。这"AA制"
一词在国内流行也就稍逊于"拜拜",如果不是舶来品,莫非是"筷子们"的土产?
现在只好求助于O大人,可否ask一下洋同学?拜托拜托。
翘首以待的J。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
亲爱的J教授:
您所体现的对工作极端负责、对学术极端严谨的精神,连白求恩同志的在天之灵也会为之感动 !
"土产"品一经洋标签武装,就能产生不可思议的效果。
J老姐遇事总是尽向正处思,XHH逢奇有时还往怪处想。
一声"GO Dutch",走遍五洲都不怕;一声"AA"制,走遍四海(中国除外)都不懂。
连英语国家都不懂的"英语"还能算英语吗?既如此,就怪不得XHH在此发奇想了。
走在乡间的小路上,A 只有"啊"的份了,可是"啊"怎么也"啊"不出个名堂来。
顺着往下猜:ai, an, ao,一个个石头摸过去,看哪个能帮咱过河。
挨:挨个摊、挨个宰?不能!
奥熬拗傲也不象。只好再试试an。
暗送秋波、暗送秋菠?那是两个人之间的事。
安然付之、安全受之?天哪!那不是赴鸿门宴吗?
按人头数算、按实际"进口"算?有点儿意思。
对咱们这辈人来说免不了有点奇怪,可如今早上八、九点钟的太阳......
唉,咱们老了,无所谓了,由他们去吧。
当然,也不能排除这种中国特色的新产品的标签是MADE IN HK 或 MADE IN TW 之可能。
不过这样一来事情就麻烦了,就算大陆、台湾明天就统一,
咱还得上"台湾特色的中国英语进修班"进修好一阵子,
当然,还有进修费的问题。
恐怕,在最近的将来希望不大。
J 教授,咱们如今也是五十多岁的人了,应与白求恩当年来中国时差不多。
象白求恩同志那样千秋万代留美名咱没想过。(当然,想也没用。)
不过是做一点自己想做的做的事,而且是力所能及的事,而且是得混且混,得过且过。
在 J 大姐面前,小弟惭愧。
XHH要向 J 教授学习,做一个对得起筷子的人。
暂写这些,余容后续。
此致
敬礼
并祝全家好!
XHH
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Dear J and family,
XHH不忘所嘱之事。XHH不敢忘所嘱之事。
兹事重大,关系到J教授所用最新修订版的《新华词典》和《现代汉语词典》是否盗版,或者词典的
权威性的问题。身为龙的传人,岂能置身事外?全面搜索已开始,有始则有其终。一有结果立马飞报
--不管捷报与噩耗。
不过最重要的是J教授本人。
人生能有几多愁,岂不闻"恰似一江春水向东流"?XHH这辈子愁太多,只愿朋友多欢乐。
学问固然很重要,人生欢乐不可少。
衷心祝愿J大姐笑口常开!
问全家好!
XHH代笔
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
XHH:看来这"AA"真是踏遍海外无觅处了。Mr. W已经在责备我无端耽误你们的宝贵时间了。
可是我实在心有不甘,难道这一新"制"真是龙人的土产?不知是怎么搞的,现在越看 A 越觉得象筷子。
外文词典上是绝对没有这对筷子,能不能问问纯种白人?会不会是他们的民间俚语?
Excuse me , let's try again ,如何?Give my regards to O大人和巾帼英雄!
J
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Dear J,
告诉你一个最新结果:经内查外调,选中一位绝对纯种的、真正的白洋鬼子scientist作答。
此人居然好毫不留情地否定AA制出自英文国家,一点也不给面子。看来,咱们永远也不能指望他学会
用筷子了。此前所作内查外调的结果,摘录如下,短评为本人所加。敬请J教授慢慢阅读,细细品尝,
小心别给噎着呛着。
欢迎留下宝贵意见。
顺致 AA的敬礼!
Xhh诚奉
-------------------------------------------------------------------------------------------
This is not an English term. It is from Taiwan. (短评:Are you sure?)
-------------------------------------------------------------------------------------------
AA制可能是MADE IN TAIWAN或HONGKONG。我只在中文的文章中读到它,
但从没听这里有人这么说。大家只常用GO DUTCH。(短评:实话实说。)
-------------------------------------------------------------------------------------------
AA and Go Dutch are different.
One is absolutely average, the other is each one pays his/her own bill. Basically, the
latter is more often. But since it's common sense to do so, I've never heard this phrase
in the past 6 years. (短评:有话怪怪说。)
-------------------------------------------------------------------------------------------
Arithmetic Average (短评:XHH可引以为知己也。)
算术平均
-------------------------------------------------------------------------------------------
"AA制是中文",不是英文
我从来就没有听说什么叫AA制,英文里没有这个词。同事大家一起出去吃饭,各自自己付钱,
我们都是说"Go Dutch!"的,从来就没有人搞得懂,中国人为什么叫"AA制"。
(短评:这位"老外"的中文了不起!)
-------------------------------------------------------------------------------------------
not Go Dutch, but Go American. (短评:假洋鬼子的幽默。)
-------------------------------------------------------------------------------------------
average allocation (短评:迷人的哥德巴赫新猜想。)
-------------------------------------------------------------------------------------------
AA 制是香港人的说法(短评:详见下条。)
-------------------------------------------------------------------------------------------
AA制,好易计
用广东话念是押韵的(短评:天才的想法!)
-------------------------------------------------------------------------------------------
瞎猜一下
AA: Alcoholics Anonymous。
是美国的一个自助戒酒组织,会员都是自愿加入,自愿相互间监督。这个词传入中国后被引伸为
各自付款。 (短评:请闭着眼睛瞎读一下。)
-------------------------------------------------------------------------------------------
Just asked a native English speaker who's quite knowledgeable. He has never heard of
AA meant 'go dutch'. 'Go house' and 'go dutch' are acceptable. I guess if there's an
origin, it won't be from English speaking countries. (短评:真人不露相的假洋鬼子。)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
XHH,Z & O大人:
关于AA制的寻根只好画上一个句号了。非常感谢你们不厌其烦地帮我寻找答案!
(在下这相90度三鞠躬。)
看来这个洋味十足的时髦话,多半是 made in China 。尽管它与筷子有不解之缘,但此制似乎不太
符合筷子一族的吃文化。国人聚餐要么是公款,要么是由某人请客(当然能用公款决不掏腰包)。
go Dutch 式的一般不叫聚餐。当代的学生(包括大、中、小学的)下馆子很平常,不象你我辈当年那样
崇尚节俭,学生们的这类聚餐一般是平摊费用,maybe 就这样造出个AA制。不知洋人有无类似的聚餐?
XHH,我不知你现在具体作什么工作,空余时间都干些什么?我建议你搞写作,你很有文才,应该发挥。
我在Toronto时,经常到社区图书馆看中文报刊(如明报等)那上面登载的文章也不过如此。你这人善于
观察,善于思考,重感情,对事物敏感,有文学功底,写文章没问题。现在国内的报刊上千种,你完全
可以投稿。例如《环球时报》《人民日报海外版》《科学时报》等等,北美国家的华文报纸也可以投稿。
自己的长处别浪费。How do you think ?
It is very pleasure to chat with you .
祝全家幸福!再见!
J
------------------------------------------------------------------
Dear J and family
非常快乐收到您的来讯。
"90度三鞠躬"暂不敢当,建议存入礼仪大全银行,留待XHH追悼会上取出即可,XHH一定含笑九泉。
倘若不慎腰扭伤,象征性地点三下头或眨三下眼皮亦无妨。
XHH别的不知如何,写文章吹牛皮也许对得起观众听众。有J教授撑腰,XHH可以吹动火车。
本人目前的工作正是大写大吹。总是写到半夜两三点,不是书信是吹牛方案。
有诗为证:小车不倒只管推,继续拼命不动摇。口、笔功夫应犹在,试看美元哪里逃。
XHH 每每笔耕到夜半,空余时间打瞌睡。星期三给自己放一天假,少做材料多偷懒。
几年来兢兢业业,以一颗普通螺丝钉的角色,为美国人民的某一领域作出了较小的贡献。
比不得J氏夫妇可上九天揽月、可下五洋捉鳖,、XHH只能说可对听众吹牛、可下厨房操刀而已。
至于著文投稿之事,XHH不忍有违金教授美意,结合自己的"家情",已纳入第X个五年计划。
X的准确值有待静山找出有关诸元,建立多元方程组,再以线性规划( Linear Programming)
求出最佳值即可开工。想起"瞎猫也可逮着死老鼠"至理名言,XHH充满必胜之信心。
目前的形势和任务是:拼命尚未成功,XHH仍需努力呀!
致以
拼命的敬礼
XHH