设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:粉缨
万维读者网 > 恋恋风尘 > 帖子
英译“问世间,情为何物。。。”
送交者: 我欲因之 2004年05月04日20:45:22 于 [恋恋风尘] 发送悄悄话

英译“问世间,情为何物。。。”
----- 我欲因之

What is love?
I ask the world
How does it make me care less about my life
and care more about being with you?

Those two birds have been flying, north and south
How many winters and summers have they been together?

Happy to be with you
Lonely to be without you
How many men and women are stuck in this "love"!

My dear, you tell me
Those clouds extend millions of miles
That snow covers thousands of mountains
Without you, where shall I go?

原词
----- 元好问

问世间,情为何物, 直教生死相许?
天南地北双飞客, 老翅几回寒暑?
欢乐趣, 离别苦,就中更有痴儿女。
君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?

有兴趣的朋友可译一下好问兄的另一首:

问莲根、有丝多少。莲心知为谁苦。
双花脉脉娇相向,只是旧家儿女。
天已许,甚不教、白头生死鸳鸯浦。
夕阳无语,算谢客烟中。湘妃江上,未是断肠处。

0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2003: 打油诗集锦[转贴]
2003: 简单的重复
2002: 桥下(Under the bridge)---Red Hot Chi
2002: 写给远方单飞的你