镜子测试
我收到一个朋友发来的这个E-MAIL,读过后吓了一跳。从来没有注意过镜子的问题。
无论是旅馆房间和卫生间,还是大商场的试衣间,都有各式各样的镜子。可我们曾
经想过吗,眼前的这面镜子是普通镜子,还是双面镜子?所谓双面镜子是指镜子后
面有一张脸或一个摄像机在观察你。
我们应该随时测试这种镜子。用你的手指尖触摸镜子表面,如果你的指尖与镜子中
的指尖有一个小小的距离,则表明这是普通镜子。如果你的指尖与镜子里的指尖之
间没用任何距离,直接接触,则说明这是个双面镜子。MM们要小心啦,谁也不 愿意
被陌生人眼前沐浴换衣吧。当然,GG们要告诉你们的MM小心啊。
下面是这个E-MAIL:
Do you know how to determine if a mirror
is 2-way or not. How many of us ever think...is the a real mirror?
This is not to scare you, but to make you aware. A policewoman who
travels all over the US and gives seminars and techniques for
businesswomen passed this on.
Ladies: When you visit toilets, bathrooms, hotel rooms, changing rooms,
etc., how many of you know for sure that the seemingly ordinary mirror
hanging on the wall is a real mirror, or actually a 2-way mirror? (ie:
they can see you, but you can't see them.)
There have been many cases of people installing 2-way mirrors in female
changing rooms. It is very difficult to positively identify the surface
by just looking at it.
So, how do we determine any amount of certainty what type of mirror we
are looking at? Just conduct this simple test: Place the tip of your
fingernail against the reflective surface and if there is a GAP between
your fingernail and the image of the nail, then it is a GENUINE mirror.
However, if your fingernail DIRECTLY TOUCHES the image of your nail,
then BEWARE, FOR IT IS a 2-WAY MIRROR!
So remember, every time you see a mirror, do the "fingernail test." It
doesn't cost you anything. It is simple to do, and it might save you
from getting visually raped!" Remember: "NO SPACE, LEAVE THE PLACE!"
Ladies: Share this with your girlfriends, sisters, daughters, etc.
Men: Share this with your wives, daughters, daughters-in law, mothers,
girlfriends and/or friends.