冬天我黑夜就起床,
穿衣借着黃色的燭光。
夏天完全是另一樣,
我不得不大白天上床。
我必須上了床去看,
小鳥們還在樹上奔忙,
或傾聽成年人腳步,
仍經過我於街上過往。
你不感到有些怪嗎,
正當天空蔚藍而晴朗,
我應該更多去玩耍,
但卻不得不晝臥在床。
Bed in Summer
In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
--- By Robert Louis Stevenson