設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:粉纓
萬維讀者網 > 戀戀風塵 > 帖子
手足兄弟--譯 Brother In Arms, by Dire Straits
送交者: 行歌 2002年02月05日19:02:24 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話

These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Some day you'll return to
Your valleys and your farms
And you'll no longer burn
To be brothers in arm

Through these fields of destruction
Baptism of fire
I've watched all your suffering
As the battles raged higher
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms

There's so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones
Now the sun's gone to hell
And the moon's riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
But it's written in the starlight
And every line on your palm
We're fools to make war
On our brothers in arms

塵霧覆蓋的遠山
或許是我新的居處
故鄉卻是身後的平川
我將永遠眷戀
我立下誓言
一定會回返
戰火將不再點燃
在兄弟之間

廢墟和瓦礫
經過戰火的洗禮
戰火的依然咆哮
帶來更多的傷慟和哭泣
也深深的刺痛我
帶給我惶惑和恐懼
你沒有棄我而去
我的兄弟

曾經安詳的樂土
黯然消逝不現
本來溫情的家園
在塵土中長眠
太陽沉入深淵
月光灑在山顛
我在心中默默為送別
每個人終會有這一天
閃爍的星光
描繪着你掌紋的每一線
願世人了解戰爭的愚蠢
戰火永不在兄弟間點燃

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖