在国外有一对老夫妻,两个人的年纪加起来超过了200岁,已经携手走过人生中的大部分岁月。这对世纪老人多年来有一个习惯:每天晚上睡觉前都一定会对对方说一句话,这句话简单到只有三个字:我爱你。
就是这么简简单单的三个字,承载着近一个世纪的温情和承诺,是一份生命中不能承受之重,见证了几十年的风雨人生,透过三个字,感受到的不仅仅是温暖和感动,还有一种渗透着忠贞和浪漫的品格。
有人问这一对世纪老人,为什么会有这样一个习惯。老先生的回答是:“我们都这把年纪了,这样做是为了保证,假如我们其中一个第二天没有醒来,我们在人生里留给对方最后一句说话就是这三个字。”
几十年如一日说出这三个已殊非易事,在几十年里始终想着为自己的伴侣留下最温暖的三个字,更加难能可贵。可贵的不是三个字有多重的分量,而是每天都能将最简单的三个字亲口说给伴侣听。 “我爱你”将注定成为陪伴他们生命到最后的三个字,两位世纪老人中无论哪一个最先离开,一定是在最朴实的温暖中悄悄睡去,而剩下的那个此生很可能也就没有了遗憾。
或许是习惯使然,或者是中国人实在没有这样的情致吧,在我们的周围很少能见到这样的夫妻,甚至很少听到这样简单而又温馨的故事。
尽管外国人的开放要比中国人悠久得多,但在其观念中,最终选择的伴侣往往被赋予了比中国人更多的意味,自己的另一半是陪伴自己共同走过人生风风雨雨的那个人,食欲自己分享快乐,共创幸福的那个人,是左右和右手相互依存的关系。而在中国人的观念中,似乎伴侣少了一些这样的意义,人们更愿意相信也更加希望最终和自己共同生活的这个人能够和自己一同跟柴米油盐打交道,能够跟自己一起度过苦日子,能够共同分担房贷,共同抚养孩子和赡养老人。或许正因如此,中国人的婚姻和家庭生活中就少了很多温馨,而多了几分鸡毛蒜皮和厨房里的烟火之色。
中国人向来吝于跟爱人说我爱你。
有的人愿意把这三个字放在心里,希望对方通过自己的一言一行去揣摩;有的人从来不说这三个字,是因为根本想不起这三个字。习惯上的小小差异其实也决定了婚姻和家庭生活的最终质量。国外的夫妻大多数是为了能在一起生活,能够共享快乐,而中国夫妻很多都是为了凑在一起过日子,有点搭伙儿的意味。
我并不是刻意标榜国外的婚姻生活和家庭观念,只是在一种确然的情况下,我们的婚姻生活中的确缺少了一些东西,这些东西可能很难用几句话概括清楚,但我想,最终说来,我们中国人的婚姻生活中最缺少的可能恰恰就是很难说出我爱你这三个字。
最初看到上面说的这个故事的时候,心里真的非常感动。我相信很多人都会有同样的感觉,可能感动中还掺着艳羡。故事中的两位世纪老人用最简单的三个字讲述了一生,讲述了一份关于爱情的温暖,讲述了两个人彼此的承诺。想一想,他们的浪漫和带给别人的温暖与感动来得多么简单!仅仅三个字!但这份温暖与感动又何其不易?需要用漫长的近一个世纪去编织和讲述。
我爱你。最简单的三个字,与生命同行,伴随生命到最后,听着三个字,怀着满心的幸福离去,生命因此而圆满。中国人,是不是也该试着从某个时刻开始,跟心爱的人说:我爱你。
(张宁虹)