光速翻唱席琳迪翁巴黎奧運香頌 Hymne à l'amou |
送交者: 太陽風帆海德薇 2024年07月30日00:46:56 於 [競技沙龍] 發送悄悄話 |
樓主光速翻唱席琳迪翁版本的,她在2024年巴黎奧運會上演唱的法語版壓軸大歌曲,香頌經典--《 Hymne à l'amour愛的讚歌》。為巴黎奧運會上中國姑娘加油,不僅昌雅妮組合拿下奧運第一塊金牌,而且,華夏女性真是好樣的--繼中國女足爆冷戰勝世界頭號強隊美國隊以後之後,女排今天又贏了美國隊,哦也! 愛的讚歌,是法國流行音樂史上最大天后----小雲雀Edith Piaf寫給一位著名運動員的,她一生摯愛,具有法國與摩洛哥雙重國籍的20世紀上半葉全世界著名的輕量級拳王之一,Marcel Cerdan,他從巴黎去紐約看望小雲雀,卻不幸遇上空難。作曲者為 Marguerite Monnot 並於1950 年由Edith Piaf首次演唱。 此曲曾在2020年東京奧會閉幕式由 Milet演唱 這次由 Celine Dion 在巴黎奧會開幕式演唱 演唱與製作 樓主 席琳迪翁“Hymne à l'amour愛的讚美詩(頌歌)的法語版,這首歌是流行音樂歷史上翻唱最多的歌之一,法語版著名的大約有2位數,Celine的是最棒的,幾乎比肩小雲雀原唱 “Hymne à l'amour愛的讚美詩(頌歌)的英文版-------我翻唱的是英倫老牌歌劇音樂劇名伶,與朱莉安德魯斯齊名的伊蓮佩姬Elaine Paige演唱的英語版 我送給巴黎奧運奪金的中國香港美麗女劍神江旻憓!祝賀中國女足巴黎奧運會大捷,擊敗世界頭號美國隊! 加油,巴黎奧運會中國軍團的姑娘們!惠特尼休斯頓的金曲!One of Top and Great Olympic Songs! 惠特妮·休斯頓(Whitney Houston)原唱的奧林匹克歌曲,這首《One Moment in Time》(光輝時刻)是惠妮休斯頓少數沒有拿到冠軍的單曲,但卻可以說是史上最動聽的奧運旋律。唱出人生旅程必經之挫折、拚搏和意志交織的種種心境。1988年,該曲在英國和德國單曲榜奪得冠軍,並登上了美國Billboard公告牌百強單曲榜第5名 樓主演唱英語國家體育迷圈子裡最熱門的現場加油歌曲,沒有之一-----《Sweet Caroline甜蜜卡洛琳》。 最初是足球迷歌曲,後來各種大型體育競賽場合都唱了,不過我們德國球迷最流行的是唱Go West!賀中國女足巴黎大捷,擊敗世界頭號的美國隊!封面是除了咱們華夏漢族以外,中國新疆另一個最古老的原住民族,也是軍事、體育與音樂、文學等佼佼者--生活在帕米爾高原,離太陽最近地帶的中國高山塔吉克族美女,因為樓主是具有高山塔吉克族(西方稱為“瓦罕民族”)血緣的漢族。 愛的讚歌英文中文歌詞 If the sun should tumble from the skies if the sea should suddenly run dry歌詞大意: 如果太陽應該從天空下挫,如果海應突然乾涸 If you love me really love me let it happen I won't care歌詞大意: 如果你愛我,真的愛我讓它發生,我不會在乎 If it seems that everything is lost I will smile and never count the cost歌詞大意: 如果它似乎一切都失去了,我會微笑,不計任何代價 If you love me really love me let it happen darling I won't care歌詞大意: 如果你愛我,真的愛我讓它發生,親愛的我不會在意 Shall I catch a shooting star shall I bring it where you are if you want me to I will歌詞大意: 我能抓住一顆流星須帶給它你在哪裡如果你想要我我會 You can set me any task I'll do anything you ask if you only say you love me still歌詞大意: 您可以設置我的任何任務,我會做任何事你問是否你只說你仍然愛我 When at last our life on earth is through I will share eternity with you歌詞大意: 當最後我們地球上的生命是通過我將永遠與你分享 If you love me really love me let it happen I won't care歌詞大意: 如果你愛我,真的愛我讓它發生,我不會在乎 If you love me really love me let it happen I won't care歌詞大意: 如果你愛我,真的愛我讓它發生,我不會在乎 Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer Et la Terre peut bien s'écrouler Peu m'importe si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour innondera mes matins Tant qu'mon corps frémira sous tes mains Peu m'importe les problèmesMon amour, puisque tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J'irais décrocher la Lune J'irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais Si un jour, la vie t'arrache à moi Si tu meurs, que tu sois loin de moi Peu m'importe si tu m'aimes Car moi je mourrais aussi Nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l'immensité Dans le ciel, plus de problème Mon amour, crois-tu qu'on s'aime? Dieu réunit ceux qui s'aiment 我們上空的藍天可能坍塌 地球可能會崩裂 我只在乎你是否愛我 我不在乎世事 只要愛充滿我們的早晨 只要我的身體在你的手中顫抖 我不在乎問題 我的愛,因為你愛我 我會走向世界的盡頭 我會染成金髮 如果你要求我 我會去贏得月亮 我會去偷錢 如果你要求我 我會背棄我的祖國 我會背棄我的朋友 如果你要求我 你們可以嘲笑我 我會做任何事情 如果你要求我 如果有一天,生活讓你離開我 如果你死了,遠離我 我只在乎你是否愛我 因為我也會死 我們將成為永恆 一切都變得蒼茫 在空中,不再麻煩 我的愛人,你確認我們彼此相愛 上帝團結那些愛的人 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2023: | 成都大運會開幕式上沒有為齊齊哈爾逝去 | |
2021: | 伊藤盯着陳夢胸前的金牌,眼中滿滿的對 | |
2021: | 21世紀新政21st Century New Deal(12 | |
2020: | 老當益壯!伊布獨造3球握拳怒吼 | |
2019: | 澳前總理也有小偷祖先 | |