姚明改變了他的生活--派恩先生的幸福生活 zt |
送交者: 彎刀 2002年11月04日01:34:12 於 [競技沙龍] 發送悄悄話 |
“一人得道,雞犬升天”,這句俗語用在科林·派恩先生身上有些不敬,但它卻非常形象地反映出在擔當姚明翻譯前後,派恩不同的生活狀態。 20多天前,派恩每天的工作就是窩在他窄小的臥室里,看着電腦屏幕上光標一行行閃動。美國國務院翻譯人員,這也許是全美最平凡的工作,“太乏味了!”長着張娃娃臉的派恩抱怨道。每天8個小時,派恩機械地將雜誌、報紙、網上信息譯成英文,然後用E-MAIL傳給美國國務院,人與電腦的簡單交流,日復一日。 “這不是我夢中的工作。”28歲的派恩說。 中國成了他事業的轉折點。大學畢業後,派恩到中國台北旅行,結果一待就是三年,帶着滿肚子中國文化和一嘴台灣國語,派恩回到美國,等待着一個揚眉吐氣的機會。 一天,派恩在翻譯一本旅遊手冊時,忽然接到了一個朋友從挪威發來的E-MAIL,說在網上看到了火箭隊招聘全職中文翻譯的啟事。去試試,反正生活不會因此更糟,派恩想。
一個多月後,派恩接到了章明基的電話。見面後,章對派恩進行了一小時的面試,其中包括半小時英文和半小時普通話測試。10月初,章明基再次打電話給派恩,告訴他錄取了。
就這樣,派恩的生活發生了翻天覆地的變化。 今天,派恩出入五星級酒店,隨火箭隊在北美大陸上空飛來飛去,頻頻在ESPN直播中露面,派恩的娃娃臉成了姚明之外,億萬中國人最熟悉的面孔。 “我的一幫哥們說他們打算辭職,收拾細軟投奔休斯敦。”派恩說,“他們聽說姚明身邊還沒配跟包的,打算先下手為強。一個說他想為姚明拿手機,另一個要給姚明繫鞋帶,真是太瘋狂了。” 這些天下來,派恩幹得不錯。 當湯帥需要到姚明的房間面授機宜時,他會先聯繫派恩;當弗朗西斯想給姚明解釋戰術時,他會向派恩招招手;當美國廣播公司、財經時報們想要採訪姚明時,也先要撥通派恩的電話;當火箭隊在比賽暫停空隙布置戰術時,派恩更會拼命擠入人群,認真地聆聽。“他做得不錯,因為他懂得籃球戰術和籃球語言,他能讓姚明更準確地理解火箭的打法。”火箭隊教練瓊斯說。 “我找不到比這更好的工作了。”派恩說,“但我知道自己不能一輩子靠姚明吃飯。”章明基聘派恩的初衷,就是要他幫助狀元秀儘快擺脫翻譯,獨立生存“我知道自己的任務,我會幫助姚明儘快掌握英語,這份工作也許很短暫,但這段經歷將讓我受益匪淺。” 當地時間30日,在火箭隊和步行者隊的比賽後,派恩和姚明肩並肩地走向新聞發布室。“我有點緊張。”派恩不停地整理着西裝。發布會進行得很順利,派恩謹慎地應付着每一個單詞,但突然間,他的手機鈴聲大作,一下子打斷了發布會。 “對不起。”派恩羞澀地對大家說,“我還是個新手。” |
|
|
|
實用資訊 | |