設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:彎刀
萬維讀者網 > 競技沙龍 > 帖子
關於花樣滑冰的隨想:說說 Dorothy Hamill(圖文)
送交者: raindrops 2003年12月27日21:01:41 於 [競技沙龍] 發送悄悄話

彎刀版主的《關於花樣滑冰的信馬由韁(2):哦,弗萊明》是好文!但是,使我不解的是,在他列出的“我個人喜歡的女子花樣滑冰運動員”里,沒有 Dorothy Hamill。後來,他解釋說:沒評她是因為沒看過她的表演。我倒是看過 Dorothy 的不少表演,80年代中、末期,Peggy Fleming 已經很少出場了,即使出場,也只是象徵性的滑兩圈兒。那時候,Dorothy 在專業花樣滑冰賽和商業表演里,都非常活躍。其實在整個90年代,我們還是可以經常看到她。有了她,花樣滑冰巡演 Champion on Ice 才會更賣座。

網上有很多很好的網頁介紹 Dorothy 的成就。有興趣的可以看看《Dorothy Hamill -- Olympic Hall of Fame》(See link - http://www.achievement.org/autodoc/page/ham1bio-1)。

在我看來,Dorothy Hamill 是在女子花樣滑冰運動里唯一能夠和 Peggy Fleming 相比美的。Peggy 和 Dorothy 都是落落大方的美人,不過 Peggy 更典雅一點兒,Dorothy 更樸實健美;一個是古典美的LADY,一個是鄰家甜甜女。她們的滑冰風格也相近,技術上都很從容而穩定,動作也都極為優雅,大方,選的伴奏音樂也多是抒情的輕音樂(古典的或是現代的)。很難想象,她們倆人會隨着比才的《卡門》或是拉赫瑪尼諾夫的鋼琴曲在冰上表演憤怒,瘋狂,抗爭。她們倆人也都出自著名的花樣滑冰教練 Carlo Fassi 門下,在她們獲得 Olympic 冠軍的前幾年裡,是 Carlo Fassi 的訓練,為她們鋪平了通向冠軍之路。

Carlo Fassi 也是一個值得在花樣滑冰史上大書特書的人。他是個意大利人,獲得過數次歐洲和世界冠軍。在50年代,也就是在那次著名的飛機失事,參加世錦賽的美國花樣滑冰代表團18名成員全部遇難之後,他成為 Broadmoor Skating Club, Colorado 的首席教練。

Carlo Fassi 雖然不能化腐朽為神奇,但他能化神奇為更神奇。他的弟子們屢獲世界冠軍和奧林匹克冠軍,這些閃閃發光的名字有:

Peggy Fleming (three-time World Champion and 1968 Olympic gold medalist), Dorothy Hamill (1976 World Champion and 1976 Olympic gold medalist), John Curry (1976 Olympic gold medalist), Robin Cousins (1980 Olympic gold medalist), Jill Trenary (1990 World Champion and three-time U.S. National Champion), during the early days of his competitive career, Todd Eldredge(1996 World Champion and six-time U.S. National Champion).

在 Carlo Fassi 的調教下,運動員的 Jump,Spin 和 Steps 都不僅瀟灑,而且準確,端正,被稱為教科書,樣板。(見圖中 Dorothy 的 Layback Spin.)他的最成功之處,是他能讓運動員在冰上的舉手抬足,都與音樂配合的天衣無縫。我們在看 Peggy 和 Dorothy 滑冰的時候,會覺得她們的手、臂、腿、足、頭、頸,都是美,都是詩,音樂就在她們的身體裡流動,歌唱。

可惜 Carlo Fassi 死得太早了。1997年,他67歲,死於心臟病。如果他再多活幾年,也許又一個象 Peggy 和 Dorothy 一樣的女子花樣滑選手 Nicole Bobek 會登上世界冠軍和奧林匹克冠軍的領獎台。假設終歸是假設,Nicole 在獲得美國冠軍後,不能再登得更高,令人惋惜,是 Carlo Fassi 的死留下的一個遺憾。Nicole 曾經表演的《Don't cry for me, Argentina!》能催人淚下。

Peggy 和 Dorothy 也有不同之處:一個有飄然長發,另一個有D式“wedge”短髮;一個帶來了全新的風格、感受和注釋,掀開了花樣滑冰史上新的一頁;另一個為花樣滑冰打開了一片新的商業天地。一個說話輕聲細語,在ABC台作花樣滑冰解說的時候,對好的表演,總是由衷地輕聲讚美,如果看到有人失了手,也是輕聲嘆一口氣,看過ABC的節目的人,會覺得她與 Dick Button 的快人快語之間的反差十分有趣;另一個說起話來,聲調和眉眼之間,都還是一股孩子氣,當別人問起:你會有一天不再滑冰了嗎?她會說:除了滑冰,別的我什麼都不會作呀,只要我能滑,我會一直滑下去,因為我在冰上覺得很快活。一個有美滿的婚姻和家庭,相夫教子,其樂融融;另一個雖然從廣告和商業演出掙了百萬,卻被她的混丈夫搗騰光了,於是離了婚,又從頭開始。

Dorothy 從8歲起開始“玩兒”滑冰,而這恰是她的天才和興趣所在,小小年紀的她,每天早上4點鐘起床去上滑冰課,在冰上總是自在而快活。40年了,她樂此不疲。前不久,我還在一次專業花樣滑冰比賽中見到她。她說:雖然我不能象年輕人一樣跳三周跳,但滑冰帶給我的快樂還是一樣的。只要她往冰上一站,還是那樣神采奕奕,光彩照人,還是能贏得無數的掌聲。LOVELY DOROTHY!

最後說說以 Dorothy Hamill 命名的 camel spin-“Hamill Camel”。

Dorothy 有兩個因她而著名的 signatures,一個是她的“wedge”短髮,另一個就是以她命名的“Hamill Camel”Spin。細說來,Hamill Camel 是兩種旋,Camel Spin 和 Sit Spin,的 Combination。你要先在冰上作 Camel Spin,就是左腿向後抬平,右腿伸直,以右腿為中心旋轉;然後左腿收回,再伸向前,右腿蹲下來,轉作 Sit Spin。Thats it。

是 Dorothy 發明了這種 Spin,在她之前,從沒有人這樣旋過。我在網上找不到“Hamill Camel”的圖片,只找到一個 Todd Eldredge 做 multi-spin 的 AVI video。他的這個 multi-spin 一開始就是“Hamill Camel”Spin,也就是一個 camel spin+sit spin combination, 再加上 back spin。

REFERENCES:1.See Todd Eldredge's spin:http://oasis.dit.upm.es/~jantonio/personal/patinaje/images/combo1.avi2.To know more about spins in figure skating, see:http://oasis.dit.upm.es/~jantonio/personal/patinaje/spin.htm

(文中人物的名字都用英文,因為用英文名字我才“認識”這些運動員。Otherwise, I don't know what I am talking about. 望大家多包涵。)

**********!!! 祝大家節日快樂 !!!***********

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2001: 可鄙的懺悔者——寫給某黑哨
2001: 處境尷尬的海外球員