設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:彎刀
萬維讀者網 > 競技沙龍 > 帖子
馬丁路德金紀念日,姚明被稱“中國 豬”ZT
送交者: norman 2004年01月20日17:39:59 於 [競技沙龍] 發送悄悄話

※ 來源:.Unknown Space - 未名空間

發信人: Aiurforever (Back in the Saddle Again), 信區: Basketball
標 題: too mild Re: Dick or Steve: "????"
發信站: Unknown Space - 未名空間 (Tue Jan 20 13:26:50 2004) WWW-POST

【 在 rotvap (替補四分衛) 的大作中提到: 】
: to tnt@turner.com
:
: Being a NBA fan, I really enjoyed the 1st game on TNT last night
: (01/19). Houston's lost didn't hurt me, a Yao Ming's fan. What
: really hurt me was what the commentator said during the game. In
: fourth quarter, when James Posey(not 100% sure) made a shoot at
: the corner over Yao, I clearly heard one of the three commentators
: (Steve Kerr, I think) was saying "making the shoot over the 7'6
: CHINA_MAN"(100% sure about this).
:
: I think it really a shame of TNT sports for hiring a racist, or
: someone whose word only goes through his mouth but not his brain.
: Next time when Posey makes the shoot before O'neal, is he going to say "
: making the shoot over the 7'1 NIGGER"?
:
: About one year ago, O'neal showed his courage to apologize to Yao and
Chinese
: American for his "chinese". That's why he is a great player. Whoever said
that
: stupid word on TV last night, owes an apology for Yao, all of Chinese
: American, also for Dr. King.
:
: I will send this email once a day until i get any replay.
:
: a basketball fan
:

---------------------------------------------------------
Here is a good link:

http://www.yale.edu/engl450b/Oh,_????_and_the_Chink.html

I found this on EPSN rox forum.

【 在 bicttobuct (et cet·era) 的大作中提到: 】
: 上站看到十大NO1,沒來得及看前面的帖子,不知道有沒有說過
: CHINA_MAN的確是個侮辱人的稱呼,有人翻譯成中國_佬中國_豬之類的,妥貼與否不說,但能
: 反映出裡面的輕蔑。一二百年前,這個詞就是用來形容中國人尤其是勞工的,隨着亞裔的
: 增多,稱呼也逐漸規範成ASIAN AMERICAN或者CHINESE AMERICAN,現在這個詞你很少見到
: 也很少聽到,現在如果有人說CHINA_MAN,兩種情況,第一,挑釁,很明顯有種族歧視的意
: 思。第二,他不知道這個CHINA_MAN的涵義,因為俗語中也有個 CHINA_MAN‘S CHANCE,指
: 一點機會都沒有的意思。這個俗語的由來,也是跟一二百年前修鐵路的中國勞工有關係,
: 因為他們往往承擔一些極度危險的工作。
: 兩年前,我們這兒一個美國人去隔壁的GROUP,不知怎麼說了個CHINA_MAN,隔壁的傢伙當
: 時臉一沉,"XXX, I SUPPOSE YOU DONT KNOW WHAT THAT WORD MEANS,RIGHT?"他跑回來
: 後問我,當然被罵了一通,後來他解釋他根本不知道這個詞有侮辱的涵義,但是另外一個
: 美國人就知道這個詞,不能亂說。
: 話說回來,不管評論員出於什麼原因,說了這個CHINA_MAN,他都得解釋道歉,畢竟這是一
: 個輕蔑的稱呼。
: 【 在 missolemiss (笑笑) 的大作中提到: 】
: : One of the TNT broadcaster, either Dick or Steve, probably Dick called
: : Yaoming:"look at the fadeaway of the China_man"as the game was in the 4th
: : quarter. Please reply this to the big ten and let as many our Chinese in the
: : America as possible know. Hopefully we can let this stupid man whoever said
: : this realize that he is a race discriminator and he deserves some
: punishment.

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2003: 水樣年華(下)
2003: 棋手雜談: 聶衛平
2002: 米盧能否走下“神壇”
2002: 解構中國足球尷尬的根源