设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:弯刀
万维读者网 > 竞技沙龙 > 帖子
不得已搭个新台:木匠战蚂蚁
送交者: 机会园丁 2013年10月06日18:58:38 于 [竞技沙龙] 发送悄悄话

想起近十年前小孩在家里念叨的学校里学的一首诗,生动地写照了今天的木匠与蚂蚁跳舞的无奈:


The carpenter rages - by Jack Prelutsky

 

The carpenter rages, the carpenter rants,

The carpenter raises a clamor,

It’s all on account of the carpenter ants,

Who have eaten the carpenter’s hammer.

 

The carpenter bellows, the carpenter screams,

The carpenter clenches his jaw,

For the carpenter ants, in well-organized teams,

Have eaten the carpenter’s saw.

 

The  carpenter sputters, the carpenter stews,

The carpenter simmers and sizzles,

For the carpenter ants, working swiftly in crews,

Have eaten the carpenter’s chisels.

 

The carpenter sits in a heap on the ground,

The carpenter grows ever madder,

For the carpenter ants,

swarming up and around.

 

The carpenter suddenly leaps in the air,

He writhes in a furious dance,

For those carpenter ants, with incredible flair,

Have eaten the carpenter’s pants.

 

翻译:(改自google translate)


木匠狂怒

木匠狂怒,木匠咆哮,
咆哮得甚嚣尘上,
因为老蚂蚁
吃了木匠的锤子。

木匠狂叫,木匠尖叫,
叫得咬牙切齿,
因为老蚂蚁
吃了木匠的锯子。

木匠唾沫飞溅,

木匠丝丝作声,

因为老蚂蚁,
吃了木匠的凿子。

木匠坐在高高的土堆上面,
听妈妈讲蚂蚁的故事

蚂蚁们蜂拥而上,

爬到了木匠四寸。

木匠突然一跃而起,
像跳zumba一样舞蹈着将身体尽力地扭曲,
因为四寸上的老蚂蚁们
已经吃了木匠的裤子


Dance with ants (Zumba)
Record: 3-1-0    Streak: W1
Standing: 2nd in West (1 GB)
Team 阿结努
Record: 3-1-0    Streak: W2
Standing: 2nd in East (1 GB)

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制