設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
彭運生談藝錄(184)
送交者: 彭運生 2018年03月04日16:31:03 於 [教育學術] 發送悄悄話


彭運生談藝錄(184)


1、小生靈的絕活引起的驚嘆

“流螢度高閣”,這是韋應物的詩句,“流螢”的意思是飛行不定的螢火蟲,“度”在此的意思是飛過。

韋應物此詩句隱含的言外之意是:螢火蟲是為自己的飛行提供照明的小蟲子,自然,它的“燈光”能夠照亮的距離短得可憐。身體微小的螢火蟲居然能飛越“高閣”,這與其說是因為螢火蟲有翅膀,不如說是因為它不能高瞻遠矚;如果螢火蟲能高瞻遠矚,高閣的高說不定會讓它嚇破膽,連飛越的嘗試都不會有;正因為螢火蟲不能高瞻遠矚,它就看不見高閣的那個“高”,最後是不經意間飛越了高閣,從而創造了奇蹟。“看一步走一步”受到了隱秘的肯定。

鷹能飛到一千米的高空,自然是了不起的,但一隻螢火蟲能飛躍高閣或許是更值得讚嘆的。螢火蟲的體量無法與鷹相比。據說,跳蚤彈跳一下,相當於一個人跳出150層樓那麼高。螢火蟲的飛行成績讓我們的詩人大為震驚,換言之,我們的詩人沒有對螢火蟲的飛行現象熟視無睹,而是能夠做到設身處地,因此發出由衷的讚嘆。

 

2、憐憫心和詩

“一郡荊榛寒雨中”,這是韋應物的詩句,“郡”是古代政府層級之一,比今天的縣大,指比較廣大的一個區域;“荊”和“榛”都是灌木。

韋應物此詩句隱含的言外之意是:寒冷時節下起了雨,一個人就說:“一郡荊榛寒雨中”。這句話自然不是基於調查和統計,而是一種推測。推測需要我們聰明,這首先需要我們盡力避免各種錯誤——只說在“雨中”的只是“一郡”的“荊榛”,這是因為荊和榛都是植物,它們不可能去避雨;推測還需要我們有相關的經驗或知識——寒冷時節下的雨通常不是限於小範圍的,而是大範圍的,這是斷言“一郡”之內的荊榛都會被雨澆的理由。“推測”受到了隱秘的肯定。

荊和榛通常被認為是低賤之物,或許可以這樣說:沒有詩人對這些所謂低賤者發自深心的憐憫之情,就不會有這樣的詩句產生。


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2017: 悲催"兩會代表"點評“霧霾討論A全民科
2017: 196 莫道人情薄如紙 奇門遁甲
2016: 失控的美國大選,正好是民主的見證
2016: 范兒1072—高考(CHINA):恆心與自律是
2015: 中軍:中國缺少創新的各種看法
2015: 中國知識分子比西方知識分子差在什麼地
2014: 中美教育誰更理性?
2014: The Question of E = mc2
2013: 奇聞共享 千載難逢 (六)