| | 约 7章39节 | | 7:39 | 耶稣这话是指着信入祂的人将要受的那灵说的;那时还没有那1灵,因为耶稣尚未得着荣耀。 | | 7章39节 注1 | | 神的灵从起初就有了,(创一1~2,)但那灵,就是基督的灵,(罗八9,)耶稣基督的灵,(腓一19,)在主说这话时还没有,因为祂尚未得着荣耀。耶稣是在复活时得着荣耀的。(路二四26。)祂复活后,神的灵就成了那成为肉体、钉十字架、复活之耶稣基督的灵。基督在祂复活的晚上,已将这灵吹到门徒里面。(二十22。)现今这灵乃是另一位保惠师,就是基督受死之前所应许实际的灵。(十四16~17。)当这灵还是神的灵,祂只有神圣的元素;当祂借着基督成为肉体、钉十字架并复活,成了耶稣基督的灵,祂就兼有神圣与属人的元素,连同基督成为肉体、钉十字架和复活的一切素质和实际。因此,祂现今乃是包罗万有耶稣基督的灵,作了活水给我们接受。(38~39。) | 请我们先祷告 | | 主,我们颂扬你是得荣耀的一位,我们珍赏并宝贝你的得荣耀。阿利路亚,我们的基督乃是得荣耀的基督!主啊,给我们寻求的心,来寻求你这位得荣耀者! | | 今日经节及注解: 约七25~52 | | 重点经节: | | 约7:39 | 耶稣这话是指着信入祂的人将要受的那灵说的;那时还没有那灵,因为耶稣尚未得着荣耀。 | | 填空(请用鼠标左键选择空白处) | 神的灵从(起初)就有了,(创一1~2,)但那灵,就是(基督)的灵,(罗八9,)(耶稣基督)的灵,(腓一19,)在主说这话(约七38)时还(没有),因为祂尚未得着(荣耀)。耶稣是在复活时得着荣耀的。(路二四26。)祂复活后,神的灵就成了那成为肉体、钉十字架、复活之耶稣基督的灵。基督在祂复活的晚上,已将这灵(吹到)门徒里面。(约二十22。)现今这灵乃是另一位(保惠师),就是基督受死之前所应许(实际)的灵。(参约七39注1) | For the Spirit Was not Yet, Because Jesus Had not Yet Been Glorified | | Let's Pray: | | Lord, we extol You as the glorified One. We appreciate and treasure Your being glorified. Hallelujah, our Christ is the glorified Christ! Lord, give us a heart to seek after You. | | Today's Verses and Footnotes: John 7:25-52 | | Key Verse: | | John 7:39 | But this He said concerning the Spirit, whom those who believed into Him were about to receive; for the Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified. | | Filling the Blanks (Please double-click the blanks): | The Spirit of God was there from the (beginning) (Gen. 1:1-2), but at the time the Lord spoke this word, the Spirit as the Spirit of (Christ) (Rom. 8:9), the Spirit of (Jesus) (Christ) (Phil. 1:19), was (not) yet, because the Lord had not yet been (glorified). Jesus was glorified when He was resurrected (Luke 24:26). After Jesus' resurrection, the Spirit of God became the Spirit of the incarnated, crucified, and resurrected Jesus Christ, who was (breathed) into the disciples by Christ in the evening of the day on which He was resurrected (John 20:22). The Spirit is now the "another (Comforter)," the Spirit of (reality) promised by Christ before His death.(See John 7:39 note 1) | | Tomorrow: An All-inclusive Wonderful Drink |
|