設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
intrinsecus(拉丁文)譯作“本質的,固有的”比較切
送交者: 今日雨果 2018月05月09日23:07:00 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 本徵映射學習可能是實現人工智能突破的關鍵平等和諧 於 2018-05-09 17:20:49

intrinsecus(拉丁文)譯作“本質的,固有的”比較切意,“本徵”似仍帶有特徵的含義,不確切。

這是小時候讀哲學書時留下的記憶。

0%(0)
0%(0)
            ◉希望大家站到哲學高度來審視當前對於人工智能’研究,而不僅僅 - 今日雨果 05/10/18 (670)
              你既不懂人工智能(不知道這裡說的“本徵”一詞的特定含義)。。 - 括號 05/10/18 (496)
                ◉別大放厥詞哈。請先拜讀1下Bill Joy先生的這2次發言 - 今日雨果 05/10/18 (767)
                  ◉光天化日之下就1馬甲,連博客都木有,誰會理這根蔥?這是最後 - 今日雨果 05/11/18 (638)
                    不是正討論以哲學名詞命名數學術語嗎。。。。!? - 括號 05/14/18 (434)
                  另外,“數學是哲學的僕人”這種說法​應該算是。。。。。 - 括號 05/11/18 (483)
                  皇帝新衣綜合症或者強迫症。。。。。。 - 括號 05/11/18 (463)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2017: 增智健體活動階段性小結-TRUMP-譯名回
2017: 彭運生談藝錄(30)
2016: 中美誰執第四次技術革命的牛耳
2016: 李形容國企虧為殭屍極其惡毒的語言荼毒
2015: 中國現代哲學家學會 :範例世界的數學
2015: 法律專家岳菊花 ZT
2014: 不要輕易用內向解釋不善交流。
2014: 善人者不善人之師
2013: 沒有人好奇朱令兩次中毒結論是怎麼出來
2013: 朱令案某些人髒水潑向貝志誠或其它外人