設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
我也不說我一定正確,但是至少你沒有吧應當考慮的因素都考慮進去
送交者: 狸貓 2009月03月28日22:28:28 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: Deed如翻譯成“房地產產權證書”,是否能證明我的觀點?言真輕 於 2009-03-28 22:17:51
不需要一個一個句子去比較,但是要有一個統計數據,你沒有。我說的只是憑感覺,但是你沒有數據,我的懷疑有道理。這樣,英漢對照的文章很多,具有代表性的是聖經,你可以比較一下。

美國高中生畢業生的詞彙量,如果不是你的記憶出了問題,我只好懷疑你是編造的了。無論從什麼來源,我看你能找到超過20,000的數據?
0%(0)
0%(0)
  我這是從語音學角度科學論證的,包括了所有情況 /無內容 - 言真輕 03/28/09 (211)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2008: 數學: 陳必紅是我,那根本就是胡扯
2008: 也談數學及其勸告者
2007: 留美女華人現狀
2007: 震撼世界密碼學界的中國科學家
2006: 北大博士被拒暴露高學歷教育信任危機
2006: 感悟愛國
2005: 博士科學家辭職當歌手
2005: 博士算什麼東西?