把Deed翻译成“房契”可是英语水平问题呀! |
送交者: 言真轻 2009月03月28日22:39:31 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: 你很自信,这是好事,如果学问再扎实点就好了 由 言真轻 于 2009-03-28 22:33:13 |
Deed是房地产产权证明,房地产的买卖合同才是“房契”,但买卖合同不是Deed,把Deed翻译成房契说明根本就不懂这个英文字的意思。
|
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | 数学: 陈必红是我,那根本就是胡扯 | |
2008: | 也谈数学及其劝告者 | |
2007: | 留美女华人现状 | |
2007: | 震撼世界密码学界的中国科学家 | |
2006: | 北大博士被拒暴露高学历教育信任危机 | |
2006: | 感悟爱国 | |
2005: | 博士科学家辞职当歌手 | |
2005: | 博士算什么东西? | |