設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
從“蔡奇”書記領導下的黨政部門“火速”驅離“低端人口”開始聯想…
送交者: Mac2 2017年12月11日14:19:33 於 [教育學術] 發送悄悄話

首先,“低端人口”這個名詞非常有“創意”,本博士第一條聯想就是“李俠彥宏”在烏鎮峰會上侃侃而談“AI”的情景。AI可以幹這個,AI可以干那個,總之首先應從事的乃是“非低端人口”不願意幹的事,那麼“偉大首都”還需要“低端人口”和“絕對‘高大上’”的百度待在一塊嗎?所以,“蔡奇”書記給世人展示了一把“火速”的“行事”風格,自然,主流媒體區區一行“個別地區出現了略顯粗暴的方式…”表達了些許委婉的歉意外,這件事就算過去了。

 

本博士第二條聯想就是那些在“寒日”中被驅逐到大街上的數以十萬計“低端人口”及更大數目的因“特緊急”“煤改氣”或“煤改電”而一時“續不上氣”或“過不了電”無法取暖的“低層居民”們挨凍受寒的情景。類比紅色革命劇《老兵》中的兩個戲眼,按照百度百科中數周前仍可檢索到的“百年校慶版紅色歌劇”《青春之歌》所指引的思路,本博士處理後發現,凍得“瑟瑟發‘抖’”的寒民們最應該聯想並哼唱的是某“紅色勵志劇”主題歌首句“紅岩上紅梅花兒開 漫山坡地 冬雪已消融”。為什麼,“火速驅離”的理由乃是大興區的某火災。哦,此劇的現實版乃暗指“寒夜”,急需“抱團取暖”的那種!令人費解的是,本活動一再懇請轉譯環球版無果的“環球胡總”終於開始為民“請命”了,能否有網民代本活動向“環球胡總”反映一下本活動的期待呢?!

 

上段中非著名“主旋律”紅色劇的歌曲乃改編自非常著名的某歌劇名曲(現在的紅色劇的歌曲之所以流行不起來,有關部門應深刻反思,本博士對此歌的評語就是,改編者僅僅作了流行化處理而已,太不用心了),但是其中頗符合自然規律的首句歌詞倒是反過來提醒了相當多年來“華北地區”自然環境惡化的一個“‘應’著名”事實,該地區每年的“初雪”是如何變化的!!!

 

本博士下一則聯想就是: 這首並不流行的連續劇主題歌非常地不合適於“孫書記”被“‘犭’徵召”後的政治形勢下當‘紅’歌演唱,所以本帖另給兩首非常合適聆聽及供“抱團取暖”時勵志的“西歌中唱”曲。哦,曾經為北京人民表演過的地點太特殊了,欲了解詳情者請於本帖發布後通過material398@yahoo.com索取“電子版”視頻節目有償徵用服務說明!

 

這裡是向有意響應“‘材’徵召”的網友們如何快速回收自己用以“獻材”的U盤所作的額外說明。

信息化時代,治理已經很流行的“淺閱讀”習慣最有效的“迎頭痛擊”就是“深閱讀”造成“淺閱讀”現象泛濫的視頻類節目中的極少數些關鍵性文字。

 

下面是三則本博士推薦的“極品”級環球版“付費精神開導”類語料:

以下文字摘錄自某“‘材’徵召”輔助帖:

 

最優先的“電子版權”語料類別乃明顯有助於“精神開導”的含文字音樂表演DVD

本帖先行推薦三部(均為已發行時間很久的音樂會作品,但其內容極其適合環球民眾於PA2015入軌前自我“精神開導”),並從今日起不定期地導讀一些歌詞。

 

1. A Gala Christmas in Vienna

SONY Classical出品

出演(僅列最主要的):

Placido Domingo (多明高,曾經的三大男高音之一)

Sarah Brightman (哦,非凡之作中的壓軸曲曾是巴塞羅那奧運會的閉幕式專用曲,對了,就是她和另一位男歌手為世界人民表演的)

Riccardo Cocciante (柬埔寨出生的法國著名歌手,敬請關注他歌聲中的感情)

Helmut Lotti (當年比較“青澀”的青年歌手)

1997

 

2. 非凡之作

Andrew Lloyd Webber/Masterpiece

MOTOROLA贊助  Really Useful Films出品

出演(僅列最主要的):

Elaine Paige

Kris Phillips

Sandy Lam(林憶蓮)

Tony Vincent(費翔)

2001

 

2. Hayley Westenra

Live from New Zealand

Decca Music Group Limited

          and

Educational Broadcasting Corporation

2004

 

前兩部入選理由無需介紹,大家對照“積極響應PA2015”及“以文促統”兩個主題,相比任何其它音樂會演出,這兩場各四名主唱及有兒童團體助陣參演的冠亞軍位置應該無出其右者。至於季軍“天籟歌后”個人專場的入選理由麼,“東西/民族/文化”共同繁榮發展的緣故,仔細聆聽開場的兩首及最後一首就明白了。

 

每個節目擁有10萬訂戶以上本活動方才出面洽談電子版權問題,暫定每年度僅發行一次,且發行與該用戶選定的本年度版權模糊語料捆綁以避免隨意複製擴散!目前估計每個由本活動認可的“演唱會”專供“精神開導”輔助語料之用途的積分成本均暫定十分(當且僅當獲得電子發行版權後才會正式定價,應該就是$10吧),有意響應“材財”徵召的朋友可預下訂單(所有付費語料正式征訂時方付積分不足造成的費用),以上三部若超過10萬訂戶但屆時本活動還搞不定電子版權的話,本活動將推薦對應的替代作品。

 

以下是展示被綁定“增智健體”式內容的某兩首“與時俱進”的歌詞及“火速”驅離“低端人口”所引發的點評。

 

來源: 《非凡之作》 倒數第二首: 特意推薦給被“低·端·人·口”傷害了的所有人士。

 

No matter what

-------------------

No matter what yeh 

無論如何

No matter what they tell us

無論‘它’如何高談闊論  (我們聽到了)

No matter what they do

無論‘它’如何展示“高大上” (肆意妄為)

No matter what they teach us

無論‘它’如何諄諄教誨  (道貌岸然)

What we believe is true (相信自己,獨立思考,“低|||口”說的是那“‘對’NES)

我們的信念始終不渝 (“正義必勝、和平必勝、人民必勝”)

 

No matter what they call us

無論‘它’如何稱呼我們 (“低|||口”,敬請關注本貼評論並指示“谷哥欠”及百度須“火速”回應的驗證其“計算機於中文處理”能力的“三‘種’鳥/五個離別”稼軒詞之對應古詞的警示題,哦,此“長短句”也應該成為“千古名詞”,因為背後的數理哲理太深奧了!王國維先生評的極不“到位”,因為他的思想沒有“與時俱進”啊!)

However they attack

無論‘它’如何進犯

No matter where they take us

無論‘它’正在驅使我們行往何處

We'll find our own way back (……本處備課提詞須刪,改為“藍色星球上的綠色家園”)

我們終將尋回屬於自己的家園

 

I can't deny what I believe

我無法否定心中的信念

I can't be what I'm not

我無法成為我所從不從屬的‘它’

I know I'll love forever

我確信我的心中永遠充滿‘熱愛’

I know, no matter what

我堅信,無論如何

 

If only tears were laughter (或laugh time 林憶蓮咬字不是很清楚,實在聽不清。另外,對照網絡上本歌歌詞,顯然《非凡之作》在多處有改動,本歌詞以無字幕DVD版實聽記錄而定。

如果是喜極而淚   (否極泰回/否極陽回/否極泰來)

If only night was day

如果夜晚成為白晝

If only prayers were answered

如果我們的祈盼得到了回應

Then we would hear God say (科學就‘是’神,備課提詞本來無‘是’,‘神’做形容詞(也可勉強作名詞),本日暫增一‘是’字,表示許許多多科學家(兼指信教||不信教的)心目中,“科學”其實就是“某一位”神)

那麼我們就聽到了‘神’的召喚   (敬請注意“blessing of liberty”中的動態含義)

 

No matter what they tell you

No matter what they do

No matter what they teach you

What you believe is true

[重複首段,但注意人稱在變化,四人合唱時乃另外一對男女歌手在唱]

 

And I will keep you safe and strong

我會讓你們安全和強壯 (這裡指如果聽從‘神’的召喚的話)

And sheltered from the storm

給你們風暴中的庇護所

No matter where, no matter where it's barren

無論何處,怎樣的“不‘毛’之地”

A dream is being born (我的夢,你的夢,所有華夏子孫的夢!)

一個夢想正在誕生!!!

 

(兒童)   {新增英文翻譯}

讓我們走向未來             Let's step towards future (must be guided by scientific exploring)

讓幸福永遠在        Let blessing staying forever

今天地不斷盛開    Let flowering from now on

每一秒都友愛  Fraternity among all of us for each second

我在期盼            I am hoping now

我在等待            I am waiting now

讓明天更精彩  Tomorrow shall be better

讓生命自由自在             Let liberty goes along with the life

只因為夢存在  As long as we have our own dreams

我在期盼            [Repeat the above 54 sentencesonly the last has extra forewords]

我在等待

讓明天更精彩

讓生命自由自在

只要我堅持還有夢存在 As long as I keep/stay true to my own dreams! (不建議用Stick作動詞了,那是屬於“斯特凡”大公的)

 

來源: 《非凡之作》 壓軸曲: 獻給所有正在關注及已經參與或將要參與本活動的所有中外網民

 

你擁有我的未來(Friends for life/永遠的朋友)

改變自

巴塞羅那奧運會閉幕式專用曲Amigos Para Siempre (Friends for Life)

-------------------

我一直在尋找一份愛

經得起現實挫敗

像大海慷慨

讓寂寞的心能打開

我渴望能付出一份愛

讓我對生命交代

不用說出來

只需要用眼神來表白   (本活動中,‘眼神’須改為“語義”)

永遠的朋友means you'll always be my friend

永遠的朋友means a love that cannot end

Friends for life

Not just a summer or a spring

永遠的朋友

 

I feel you near me

Even when we are apart

Just knowing you are in this world

Can warm my heart

Friends for life

Not just a summer or a spring

永遠的朋友

 

女聲獨唱

We share memories

I won't forget

And we'll share more

My friend

We haven't started yet

Something happens

When we're together

 

When

I look at you

I wonder why

There has to come

A time when we must say goodbye

I'm alive when we are together

 

Both:

永遠的朋友

Means you'll always be my friend

永遠的朋友

Means a love that cannot end

Friends for life

Not just a summer or a spring

永遠的朋友

 

I feel you near me

Even when we are apart

Just knowing you are in this world

Can warm my heart

Friends for life

Not just a summer or a spring

永遠的朋友

 

我渴望能付出一份愛

讓我對生命交代

不用說出來

只需要用眼神來表白

永遠的朋友means you'll always be my friend

永遠的朋友means a love that cannot end

Friends for life

Not just a summer or a spring

永遠的朋友

 

I feel you near me

Even when we are apart

Just knowing you are in this world

Can warm my heart

Friends for life

Not just a summer or a spring

永遠的朋友

 

永遠的朋友means you'll always be my friend

永遠的朋友means a love that cannot end

Friends for life

Not just a summer or a spring

永遠的朋友

永遠的…朋…友!

 

交代了兩首非常好聽的歌曲後,我們來簡單聊一下“低|||口”的形象化深意。

 

環球版的“A PAIR of NES”乃是TATrump,因六一逆言亂行而獲此“殊號”)和“谷哥欠”(因“α犬”而首獲此“殊號”)。

中文版的對應物即“谷哥欠/百度”這“‘對’缺西/東南北”(滬語版調侃,但已經非常接近“莎翁”仍存世假設下的標準英語喻意了)因十餘年“醜陋”無比的“中文搜索引擎”爭霸戰引發“王霸”橫行的結局而獲得新時期“華北方言”版形象描述“一對‘拿大頂’”。哦,為什麼“一對‘拿大頂’”是非常符合“低|||口”作為HINT所指示的某幅漫畫,尤其當兩者正面相對時,哦,您看了這麼多“增智健體”的文稿,該明白所以然了!不過,本活動上月底已經呼籲聲稱20%國人已經粗通英文的中國同胞們,還是為國際版的“一對NES”獻上“海子”先生的譯詩來獻“材/才”比較安全,實在英文水平欠佳的話,又想爭本月度10萬積分優勝獎的話,那麼,因為“蔡奇”書記火速行動引發的“一對NES”所對應的“一對‘拿大頂’”回復(本活動僅僅指“粗暴截斷”的百度及“零回應/肆意妄為”的“谷哥欠”而已)因為“反照了”行動者自身略顯“不雅”的涵義,所以,本博士只能給其評定為“百分制(滿分100)”下的最大“不及格”數值59分。因此凡能提供“一對NES”指引下略勝過“一對‘拿大頂’”的獻“材/才”者,均有資格分享本月度的10萬積分優勝獎。哇,希望所有的“方言”類工具書的銷售因本帖而興旺起來!敬請所有讀帖者重視如下事實:“中文/漢語”乃華語世界的寶庫,也是人類文明繼續健康發展的關鍵動力源泉。

 

最後,今天已經是129日了,2017年快過去了。在最近兩次的新年賀詞中最充滿“正能量”的文字就是從“正義必勝、和平必勝、人民必勝”出發,人人須“擼起袖子動手干”。那麼對照當前的國際及國內自然科學和人文科學的最重大命題,本博士認為‘干’的內容就是“積極響應PA2015”和“以文促統”。讓我們大家一起動手吧!

筆名: ShanHaiGuan

12/11/17

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2016: 得‘凡夫定’並十善,可生‘四天王天’
2016: 普丁果真是川普的超級助選員?
2015: 再見驢十八 :感恩西廂記
2015: 94.能熏所熏的特性
2014: D.QU:武則天"唐明堂樂章"五音組詩初探
2014: “普遍語法(UG)”是“偽科學” - 兼答
2012: 一位父親的18個忠告(組圖)
2012: 河圖 洛書 伏羲八卦 新解(轉貼)