唐詩天天讀(25)
李白
1、贈何七判官昌浩:“有時忽惆悵,匡坐至夜分。平明空嘯吒,思欲解世紛。心隨長風去,吹散萬里雲。羞作濟南生,九十頌古文。不然拂劍起,沙漠收奇勳。老死田陌間,何因揚清芬?負責今管樂,英才冠三軍。終與同出處,豈將沮溺群?”
有言外之意的是“心隨長風去,吹散萬里雲”。
有一個人,如果說他的目的是讓自己的“心”“隨長風去”飛行,如果說“長風”的目的是“吹散萬里雲”,而且這二者的目的都實現了,也就是實現了兩全其美,則兩全其美來之不易,因為這首先要求這個人有某種神奇的才能,以至於預先算出這股長風必須得到他的心的加入才能實現自己吹散萬里雲的目的;其次,要想實現兩全其美,雙方必須互補——長風為心的飛行提供動力,作為固體物的心則為長風吹散萬里雲時增加衝擊力。
“兩全其美”受到了隱秘的肯定。
2、別儲邕之剡中:“借問剡中道,東南指越鄉。舟從廣陵去,水入會稽長。竹色溪下綠,荷花鏡里香。辭君向天姥,拂石臥秋霜。”
有言外之意的是“荷花鏡里香”。“香”的意思是發出香味。
一個人從“鏡”子“里”的“荷花”聞出了“香”味,如果說這是一種美好的幻覺,則這個人獲得美好的幻覺,首先是因為具備了某種客觀條件——真實世界中有荷花存在:沒有真實的荷花,鏡子裡就不會有荷花的影像;其次,是因為他具備了某種物質基礎——一面鏡子;其三,是因為他有相關的知識——知道荷花是有香味的。
“獲得美好的幻覺”受到了隱秘的肯定。