设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 帖子
谈汉语比英语简洁的真正原因兼答看图识字
送交者: 秋天丘田 2007年06月07日15:23:47 于 [教育学术] 发送悄悄话

1.单独汉字和词汇中的汉字的表意现象

说汉字表意,乃是说每个汉字里面本身都储存了一定的信息,而且因为汉字的一字多义现象很普遍,所以很多时候还是多重信息。

至于在这个汉字被使用到词汇的时候这些储存的信息表达出来多少,是视具体情况而定的。

即便是单重信息,可以表达出100%,比如汽车的“车”;也可以表达出50%左右,比如电脑的“脑”;或者再少一点,比如老婆的“婆”;还可以是0%,比如沙发的“沙”或者“发”,老板的“板”等等,(这个时候汉字的功能就和字母有点类似)。就是说,某个单独汉字的意思在词汇当中的表达程度可以是0%-100%之间。有一个很大的灵活性和自由度,这也是汉字功能发展后出现的一个独特现象。

正因为看图识字先生看不到这种灵活性和自由度,所以才会指责说:“我希望,汉字拥护者们能秉持一种完整的立场,别跳来跳去的,说汉字好学的时候,是一种理论,说汉字信息量大的时候又是一种,说汉字表意能力强的时候,有另有一种说辞。”

这是由于看图识字先生拿字母文字的标准强加到本来就是另外一种系统的汉语上面去,硬把汉字要么等同为英语单词,要么等同为英语字母。然后在等同为单词的时候把汉字跟单词相比较,批判说汉字不精确;在等同为字母的时候把汉字跟字母相比较,说汉字太多太难学太笨拙。

却不知道,实际上,单独汉字并不等同于英语单词,同样也不等同于英语字母。这种在错误前提下的批判也只能是错误的。

就好像你用在说载客量的时候,把轿车和火车比,说轿车的载客量不如火车。说灵活性的时候,又把轿车跟自行车比,说轿车的灵活性不如自行车。却不知道,轿车既不是火车,也不是自行车。它虽然载客量不如火车,灵活性不如自行车,但是它既有比自行车更大的载客量,也有比火车更大的灵活度。也就是说,它是独特的,它有优点,也有缺点,缺点优点要分开看。

实质上,这是认识不清汉字和汉语的运作方式就乱批一气的表现。其实要真正批判汉语汉字,首先要做的是了解他们的优点,只有这样才能批到实处。否则的话,否认汉语和汉字存在任何优点的人是唯心的偏执狂,得出的也只能是唯心的偏执狂的结论。


2.汉语比英语简短的原因

也正因为汉字本身具备储存信息功能,再次组词就可以是二次构词(或者在情况需要下也可以是一次构词)。但字母本身却不具备二次构词的能力,它只有在构成词汇之后才具有表意功能,而一个字母文字词汇的长度,通常都要大于一个汉字的长度。

换句话说,一个汉语双字词(一次构词),在很多情况下就可以相当于英文或者其他字母文字的二次构词,也就是复合词了。

故,汉语比较起英语来说比较不占地方的原因,因为写英文是用没有意义的字母拼凑出有意义的词汇和句子,而写中文是用本身有意义的汉字去组织词汇和句子,所以这是层次不同的原因。用之前说过的比喻来说就是:写英文是在拉线条,而写中文是在编地毯,效率孰高孰底,一目了然。(看图识字先生,你会不会把本段段首的“故”字理解为“去世”的意思啊?汉字是一字多义没错,但是在语境之下照样也可以确切知道意思,文言文就是这么运作的。所以你在这里纠缠,并没有太大的效果。)


看图识字先生否认不了整体上来说汉语比英语简洁这个铁事实,就要试图去证明这种简洁是一种缺点,并且只能是一种缺点。于是绕来绕去,又回到讨论汉语的精确性(指责汉语的不精确)这条老路上来。

挂羊头卖狗肉,说的也就是这个意思。

3.答看图识字上一帖

看图识字:

看来你是不知道,我再具体点,这里表意的“表”是
1。“表达”的表;
2。“代表”的表;

因为我确实不知道,你所谓的汉字是“表意文字”中的“表”到底是什么意思,所以我无法回答你,汉字到底是不是“表意”的,是如何表意的。如果你也不知道,那就有更有意思了。

这就跟说“我有权说话”一样,我不知道这里所谓的“权”到底是“权力”、“权利”、“特权”、“授权”,。。。中的哪一个,当然我也就无法承认它到底有没有“权”。

楼上还有人在那里企图证明汉字的信息量大呢,如果汉字一个字等于一万个字,那也就是说汉字的字意根本就无法确定。

————————————————————————————————————————————————————

你还可以说“表意的”的表,也许是手表的表,因为表有手表的意思。这纯粹属于故意把问题搅乱,试图混淆别人的视线,还自认为很有意思。

另外你还需要学习一下汉语,否则别人在说“我有权说话”的时候,就不会理解不了他是什么意思了,任何一句话都有说话的语境,在英语当中也是一样。一词多义的现象在汉字这个层面上是非常普遍的,但是在汉语的多字词层次上就要少多了,这也是为现代汉语比文言文篇幅长得多,但也精确得多的原因之一。

在英语当中,一词多义也是非常普遍的,用此来证明英语的不精确,也是可笑的。即便是比英语精确得多的德语,也照样存在大量的一词多义。德语的精确,乃是通过复杂的语法现象来达到。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2006: 中国人的道德观与台湾和六四及学术腐败
2006: 北外女博士的来信-我被开除的前前后后
2005: 留美经验谈:我的生物博士后申请经历
2005: Cora Daniels:改变医学的人
2004: 美国的钢琴院校
2004: 世界上教授工资最高的地方
2003: 2003年高考作文题目及评析
2003: 学历VS收入 (从博士到农民)
2002: 高等教育应该“宽进严出”,还是“严进
2002: 今天我头晕——看病散记