设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 帖子
如果温家宝引用“寸舌长缨”, 你怎么翻译?
送交者: aa881 2010年03月19日13:13:04 于 [教育学术] 发送悄悄话
我不知道这个词的来历,但这个意思中外相通,对英语文化背景熟悉的人,不难想到相应的英文表达。如果温家宝用这个词替代“人或加汕”,你们怎么翻?我的译文已经有了,不过,这里高手云集,翘首以待吧。
0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2009: aaa
2009: 大战之后必有凶年,大家都蔫儿了,嘿嘿
2008: 邹承鲁虽然死了,可是他当学霸的成绩还
2007: 致东华大学校长的公开信
2007: 中国高校已成官场
2006: 小美妹好文:读丘成桐“时空的历史”