設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 流行前線 > 跟帖
你是說東方文化語涉人文的概念相當混亂吧?
送交者: Cocoa 2017月12月21日13:43:43 於 [流行前線] 發送悄悄話
回  答: 同情心對同理心的救贖Box 於 2017-12-20 18:35:16

給盒子添點堵。呵呵


在西方,行業的分化已經精細得不能再精細了,學術上也為此,在哲學和人文學上,東方更是跟在西方後面人云亦云,亦步亦趨,不信,你去看看微信。


sympathy,empathy,同情心,都是日常用語,沒有什麼好稀奇的,同理心,用得少一些。這些詞彙,都是一些小格局的詞彙,最多在心理學上有些意義,上升不到哲學上。


再說己所不欲 勿施於人,英文也有類似的說法吧。threat others the way you would want to be treated. 用語習慣不一樣,語言的表達也不一樣,但是意思是相同的。這些都是老百姓的樸素的智慧,沒有你說的高度。

0%(0)
0%(0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2015: 凱瑟琳·巴特爾/卡拉揚: 春之聲
2012: 人生最大意義是什麼?是把這一滴匯入大